Agnetha Fältskog & Björn Ulvaeus - Så här börjar kärlek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnetha Fältskog & Björn Ulvaeus - Så här börjar kärlek




Här går vi tillsammans
Здесь мы идем вместе.
För fem timmar sedan
Пять часов назад.
visste jag inte ens du fanns,
Я даже не знал, что ты существуешь.
Det var rena turen
Это была просто удача.
Vi möttes i vimlet
Мы встретились в толпе.
Sen dansade vi i dans dans.
Потом мы танцевали в танце на танце.
Vi sa inte mycket
Мы почти ничего не говорили.
Men log mot varandra
Но улыбнулись друг другу.
Som vi länge drömt att ses igen,
Как мы давно мечтали увидеть вновь,
Vi kan inte skiljas
Мы не можем развестись.
Vi borde gått hemåt
Мы должны были пойти домой.
Och sovit för länge sen,
И спал давным-давно.
Men vi går här fyllda
Но мы идем сюда.
Av det som har hänt oss
О том, что случилось с нами.
Det är bara början än.
Это только начало.
Jag ska börja jobba
Я собираюсь работать.
Om några timmar
Через несколько часов
Och det börjar ljusna över stan,
И по всему городу становится светло.
Vad säger de hemma
Что говорят дома
När jag smyger mig in
Когда я прокрадываюсь внутрь
huset har vaknat upp för dan.
Затем дом проснулся для Дэна.
Vi vill inte bryta
Мы не хотим ломаться.
Den stämning vi känner
Настроение, которое мы чувствуем
För den kommer aldrig mer igen,
Потому что это никогда не повторится.
Vi är lite blyga
Мы немного застенчивы.
Och undrar en aning
И немного удивляюсь
För det som vi har känn,
За то, что мы чувствуем,
här börjar kärlek
Так начинается любовь.
Och det som vi känner
И что мы чувствуем?
Det är bara början än.
Это только начало.





Writer(s): Peter Himmelstrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.