Paroles et traduction Agnetha Fältskog - En sommar med dej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En sommar med dej
Summer with You
En
sommar,
ja,
en
sommarvän:
i
år
blir
det
sommar
med
dej
A
summer,
yes,
a
summer
friend:
this
year
will
be
a
summer
with
you
Med
ljumma
vindar,
sol
och
hav
och
ljusblå
förgätmigej
With
gentle
winds,
sun
and
sea
and
light
blue
forget-me-nots
Ta
hela
sommarens
blomsterprakt,
du
får
den
utav
mig
Take
all
of
summer's
flowers,
you
get
them
from
me
Ty
allt
upp
på
jorden
som
jag
önskat
mig
Because
everything
up
on
earth
that
I
have
wished
for
Är
en
sommar,
en
sommar
med
dej
Is
a
summer,
a
summer
with
you
När
vintern
är
lång
och
besvärlig
ibland
When
winter
is
long
and
sometimes
difficult
Så
vet
vi
ju
ändå
We
still
know
Att
vårvindar
följer
som
smeker
din
hand
That
spring
winds
will
follow
and
caress
your
hand
Och
allt
känns
lättare
då
And
everything
will
feel
easier
then
Nu
redan
vi
anar
när
allt
väcks
på
nytt
We
already
sense
that
everything
will
wake
up
again
Att
något
stort
skall
ske
That
something
big
will
happen
Med
ens
allt
förändras
och
blir
som
förbytt!
Suddenly,
everything
changes
and
is
transformed!
Se
själv
vad
naturen
kan
ge
See
for
yourself
what
nature
can
give
En
sommar,
ja,
en
sommarvän:
i
år
blir
det
sommar
med
dej
A
summer,
yes,
a
summer
friend:
this
year
will
be
a
summer
with
you
Med
ljumma
vindar,
sol
och
hav
och
ljusblå
förgätmigej
With
gentle
winds,
sun
and
sea
and
light
blue
forget-me-nots
Ta
hela
sommarens
blomsterprakt,
du
får
den
utav
mig
Take
all
of
summer's
flowers,
you
get
them
from
me
Ty
allt
upp
på
jorden
som
jag
önskat
mig
Because
everything
up
on
earth
that
I
have
wished
for
Är
en
sommar,
en
sommar
med
dej
Is
a
summer,
a
summer
with
you
I
midsommarnatten
den
ljusa
då
går
On
the
bright
midsummer
night
Ifrån
dansen
du
och
jag
We
will
leave
the
dance
Du
plockar
de
blommor
som
helst
du
vill
ha
You
pick
the
flowers
you
like
best
Och
sover
på
till
nästa
dag
And
sleep
until
the
next
day
Tillsammans
vi
båda
skall
lära
oss
se
Together
we
will
both
learn
to
see
Hur
vacker
grönskan
är!
How
beautiful
the
green
is!
I
sommarens
saga
både
humlor
och
bin
In
the
summer
fairy
tale,
both
bumblebees
and
bees
Vi
hör
spela
upp
melodin
We
hear
the
melody
playing
En
sommar,
ja,
en
sommarvän:
i
år
blir
det
sommar
med
dej
A
summer,
yes,
a
summer
friend:
this
year
will
be
a
summer
with
you
Med
ljumma
vindar,
sol
och
hav
och
ljusblå
förgätmigej
With
gentle
winds,
sun
and
sea
and
light
blue
forget-me-nots
Ta
hela
sommarens
blomsterprakt,
du
får
den
utav
mig
Take
all
of
summer's
flowers,
you
get
them
from
me
Ty
allt
upp
på
jorden
som
jag
önskat
mig
Because
everything
up
on
earth
that
I
have
wished
for
Är
en
sommar,
en
sommar
med
dej
Is
a
summer,
a
summer
with
you
En
sommar,
ja,
en
sommarvän:
i
år
blir
det
sommar
med
dej
A
summer,
yes,
a
summer
friend:
this
year
will
be
a
summer
with
you
Ty
allt
upp
på
jorden
som
jag
önskat
mig
Because
everything
up
on
earth
that
I
have
wished
for
Är
en
sommar,
en
sommar
med
dej
Is
a
summer,
a
summer
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): agnetha fältskog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.