Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Golliwog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Agnetha
Fältskog/Bosse
Carlgren)
(Агнета
Фельтског
/ Боссе
Карлгрен)
You′re
not
the
good
kind,
the
soft
and
sweet
kind
Ты
не
из
хороших,
нежных
и
милых.
I
don't
think
mom
would
like
your
smile.
Не
думаю,
что
маме
понравится
твоя
улыбка.
The
way
my
ears
ring,
the
way
my
arms
cling
То,
как
звенит
в
ушах,
то,
как
сжимаются
мои
руки.
I
know
that
your
kind
drives
me
wild.
Я
знаю,
что
такие,
как
ты,
сводят
меня
с
ума.
Oooh
the
way
you
kiss
is
really
slap-dash,
Golliwog.
О-о-о,
то,
как
ты
целуешься,
на
самом
деле
Пощечина,
Голливог.
Love
me,
love
me!
Люби
меня,
люби
меня!
Fire,
fire,
Огонь,
огонь!
Something′s
burning,
something's
burning,
Что-то
горит,
что-то
горит.
Something's
burning,
oooh,
something′s
burning!
Что-то
горит,
О-О-О,
что-то
горит!
I
know
that
you′re
a
brute
Я
знаю,
что
ты
скотина.
Always
raw
and
rude
and
crude,
Всегда
грубый,
грубый
и
грубый,
But
wow,
your
cheeky
ways
get
me
right
in
the
mood!
Но
ничего
себе,
твои
дерзкие
манеры
поднимают
мне
настроение!
Yeah,
you
do
make
me
feel
all
right
Да,
с
тобой
мне
действительно
хорошо.
So
please
just
hold
me,
hold
me
tight,
Так
что,
пожалуйста,
просто
обними
меня,
обними
покрепче.
You
can
stay
here
with
me,
you
can
stay
here
with
me,
Ты
можешь
остаться
здесь
со
мной,
ты
можешь
остаться
здесь
со
мной,
Tell
me
please
that
you'll
stay
all
night.
Скажи
мне,
пожалуйста,
что
останешься
на
всю
ночь.
You′re
not
the
true
kind,
the
only-you
kind
Ты
не
настоящий,
ты
единственный.
I
guess
my
mom
would
say
you're
bad.
Наверное,
моя
мама
сказала
бы,
что
ты
плохой.
The
way
you
make
love,
the
way
you
take
love
То,
как
ты
занимаешься
любовью,
то,
как
ты
принимаешь
любовь.
I
know
that
your
kind
drives
me
mad.
Я
знаю,
что
такие,
как
ты,
сводят
меня
с
ума.
Oooh
the
way
you
kiss
is
really
slap-dash,
Golliwog.
О-о-о,
то,
как
ты
целуешься,
на
самом
деле
Пощечина,
Голливог.
Love
me,
love
me!
Люби
меня,
люби
меня!
Fire,
fire,
Огонь,
огонь!
Something′s
burning,
something's
burning,
Что-то
горит,
что-то
горит.
Something′s
burning,
oooh,
something's
burning!
Что-то
горит,
О-О-О,
что-то
горит!
I
know
that
you're
a
brute
Я
знаю,
что
ты
скотина.
Always
raw
and
rude
and
crude,
Всегда
грубый,
грубый
и
грубый,
But
wow,
your
cheeky
ways
get
me
right
in
the
mood!
Но
ничего
себе,
твои
дерзкие
манеры
поднимают
мне
настроение!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnetha Fältskog, Bosse Carlgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.