Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Hjärtats kronprins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjärtats kronprins
Crown Prince of Hearts
Hjärtats
kronprins,
jag
har
sökt
dig
Crown
Prince
of
Hearts,
I
have
sought
you
Jag
har
sökt
på
alla
sätt,
I
have
searched
in
every
way,
Vill
du
föra
mig
i
dansen
Will
you
lead
me
in
the
dance
I
en
livslång
menuett?
In
a
lifelong
minuet?
Du
var
blott
en
skuggestalt
You
were
just
a
shadow
Som
jag
sökte
överallt
That
I
searched
for
everywhere
Och
jag
trodde
knappast
att
du
verklig
var,
And
I
hardly
believed
that
you
were
real,
När
du
nu
framför
mig
står
When
you
now
stand
before
me
Efter
alla
dessa
år
After
all
these
years
Ja
då
hoppas
jag
att
du
kan
ge
mig
svar.
Yes,
then
I
hope
that
you
can
give
me
an
answer.
Hjärtats
kronprins,
jag
har
sökt
dig
Crown
Prince
of
Hearts,
I
have
sought
you
Jag
har
sökt
på
alla
sätt,
I
have
searched
in
every
way,
Vill
du
föra
mig
i
dansen
Will
you
lead
me
in
the
dance
I
en
livslång
menuett?
In
a
lifelong
minuet?
Jag
har
dansat
mången
dans
I
have
danced
many
dances
Och
har
undrat
var
du
fanns
And
have
wondered
where
you
were
Du
som
också
ger
och
inte
bara
tar,
You
who
also
give
and
do
not
just
take,
Sådan
man
ska
få
min
tro
Such
a
one
must
get
my
faith
För
jag
söker
hjärtats
ro
For
I
seek
the
peace
of
heart
Det
är
skönt
att
komma
hem
för
den
som
far.
It
is
nice
to
come
home
for
the
one
who
travels.
Hjärtats
kronprins,
jag
har
sökt
dig
Crown
Prince
of
Hearts,
I
have
sought
you
Jag
har
sökt
på
alla
sätt,
I
have
searched
in
every
way,
Vill
du
föra
mig
i
dansen
Will
you
lead
me
in
the
dance
I
en
livslång
menuett?
In
a
lifelong
minuet?
Hjärtats
kronprins,
jag
har
sökt
dig
Crown
Prince
of
Hearts,
I
have
sought
you
Jag
har
sökt
på
alla
sätt,
I
have
searched
in
every
way,
Vill
du
föra
mig
i
dansen
Will
you
lead
me
in
the
dance
I
en
livslång
menuett?
In
a
lifelong
minuet?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fred weyrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.