Paroles et traduction Agnetha Fältskog - If I Thought You'd Ever Change Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Thought You'd Ever Change Your Mind
Если бы я думала, что ты когда-нибудь передумаешь
(John
Cameron)
(Джон
Кэмерон)
I
would
bring
you
flowers
in
the
morning
Я
бы
приносила
тебе
цветы
по
утрам,
Wild
roses
as
the
sun
begins
to
shine
Дикие
розы,
когда
солнце
начинает
сиять.
Sweet
perfume
in
tiny
jeweled
caskets
Сладкие
духи
в
маленьких,
украшенных
драгоценностями
шкатулках,
If
I
thought
you′d
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
I
would
take
you
where
the
music's
sweetest
Я
бы
отвела
тебя
туда,
где
музыка
льётся
слаще
всего,
And
feed
you
winter
fruits
and
summer
wine
И
угощала
бы
тебя
зимними
фруктами
и
летним
вином.
Show
you
things
you′ve
only
read
in
story
books
Показывала
бы
тебе
вещи,
о
которых
ты
читал
только
в
сказках,
If
I
thought
you'd
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
I
would
bring
you
happiness
Я
бы
принесла
тебе
счастье,
Wrapped
up
in
a
box
and
tied
with
a
yellow
bow
Завёрнутое
в
коробку
и
перевязанное
жёлтым
бантом.
I
would
bring
you
summer
rain
and
rainbow
skies
to
make
your
garden
grow
Я
бы
принесла
тебе
летний
дождь
и
радужное
небо,
чтобы
твой
сад
цвел.
And
in
the
winter
snow
my
songs
would
keep
you
from
the
cold
А
зимой
мои
песни
защищали
бы
тебя
от
холода.
But
what
use
of
flowers
in
the
morning
Но
какой
смысл
в
цветах
по
утрам,
When
the
garden
they
should
grow
in
is
not
mine
Когда
сад,
в
котором
они
должны
расти,
не
мой?
And
what
use
is
sunshine
if
I'm
crying
И
какой
смысл
в
солнечном
свете,
если
я
плачу,
And
my
falling
tears
are
mingled
with
the
wine
И
мои
падающие
слёзы
смешиваются
с
вином?
I
would
bring
you
happiness
Я
бы
принесла
тебе
счастье,
Wrapped
up
in
a
box
and
tied
with
a
yellow
bow
Завёрнутое
в
коробку
и
перевязанное
жёлтым
бантом.
I
would
bring
you
rainbow
skies
Я
бы
принесла
тебе
радужное
небо
And
summer
rain
to
make
your
garden
grow
И
летний
дождь,
чтобы
твой
сад
цвел.
And
in
the
winter
snow,
my
songs
would
keep
you
from
the
cold
А
зимой
мои
песни
защищали
бы
тебя
от
холода.
I
would
bring
you
flowers
in
the
morning
Я
бы
приносила
тебе
цветы
по
утрам,
Wild
roses
when
the
sun
begins
to
shine
Дикие
розы,
когда
солнце
начинает
сиять.
Winter
fruits
and
summer
wine
Зимние
фрукты
и
летнее
вино,
Sweet
perfume
and
columbine
Сладкие
духи
и
водосбор.
If
I
thought
you′d
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
If
I
thought
you′d
ever
change
your
mind
Если
бы
я
думала,
что
ты
когда-нибудь
передумаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.