Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Just One Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Heart
Всего одно сердце
The
fever′s
running
in
the
city
В
городе
жар,
People
want
to
make
it
so
much
worse
Люди
хотят
сделать
всё
ещё
хуже.
On
the
high
street,
I
can
see
no
pity
На
главной
улице
я
не
вижу
сострадания,
People
with
their
faces
in
the
dirt
Лица
людей
в
грязи.
Just
one
heart,
that
needs
to
open
Всего
одно
сердце,
которое
нужно
открыть,
Just
one
word
will
break
the
ice
Всего
одно
слово
растопит
лёд.
One
touch,
to
kill
the
darkness
Одно
прикосновение,
чтобы
убить
тьму,
One
kiss
to
give
it
light
Один
поцелуй,
чтобы
дать
ей
свет.
Just
one
heart,
that
needs
to
open
Всего
одно
сердце,
которое
нужно
открыть,
Just
one
word
will
break
the
ice
Всего
одно
слово
растопит
лёд.
One
touch,
to
kill
the
darkness
Одно
прикосновение,
чтобы
убить
тьму,
One
kiss
to
give
it
light
Один
поцелуй,
чтобы
дать
ей
свет.
Make
it
right
Сделай
всё
правильно.
See
the
man
there
kicking
in
the
shadows
Видишь
мужчину,
бьющегося
в
тени,
Why's
he
feel
he′s
got
to
kill
and
steal?
Почему
он
чувствует,
что
должен
убивать
и
красть?
He
can't
wait
to
see
which
way
the
wind
blows
Он
не
может
дождаться,
чтобы
увидеть,
куда
подует
ветер,
Does
it
mean
he'll
get
a
better
deal?
Означает
ли
это,
что
он
получит
лучшую
долю?
Just
one
heart,
that
needs
to
open
Всего
одно
сердце,
которое
нужно
открыть,
Just
one
word
will
break
the
ice
Всего
одно
слово
растопит
лёд.
One
touch,
to
kill
the
darkness
Одно
прикосновение,
чтобы
убить
тьму,
One
kiss
to
give
it
light
Один
поцелуй,
чтобы
дать
ей
свет.
Just
one
heart,
that
needs
to
open
Всего
одно
сердце,
которое
нужно
открыть,
Just
one
word
will
break
the
ice
Всего
одно
слово
растопит
лёд.
One
touch,
to
kill
the
darkness
Одно
прикосновение,
чтобы
убить
тьму,
One
kiss
to
give
it
light
Один
поцелуй,
чтобы
дать
ей
свет.
Make
it
right
Сделай
всё
правильно.
Make
it
right
Сделай
всё
правильно.
Just
one
heart,
that
needs
to
open
Всего
одно
сердце,
которое
нужно
открыть,
Just
one
word
will
break
the
ice
Всего
одно
слово
растопит
лёд.
One
touch,
to
kill
the
darkness
Одно
прикосновение,
чтобы
убить
тьму,
One
kiss
to
give
it
light
Один
поцелуй,
чтобы
дать
ей
свет.
Just
one
heart,
that
needs
to
open
Всего
одно
сердце,
которое
нужно
открыть,
Just
one
word
will
break
the
ice
Всего
одно
слово
растопит
лёд.
One
touch,
to
kill
the
darkness
Одно
прикосновение,
чтобы
убить
тьму,
One
kiss
to
give
it
light
Один
поцелуй,
чтобы
дать
ей
свет.
Just
one
heart
Всего
одно
сердце
Just
one
heart
Всего
одно
сердце
Just
one
heart
Всего
одно
сердце
Just
one
heart
Всего
одно
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Muggleton, Robert Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.