Agnetha Fältskog - Lek med dina dockor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Lek med dina dockor




Lek med dina dockor
Играй со своими куклами
Lek med dina dockor om du känner det
Играй со своими куклами, если хочется так,
Alltid minns du något kul som hände just
Всегда ты вспомнишь что-то веселое, что случилось тогда.
Fast du blivit äldre är du ännu ett barn
Хотя ты стала старше, ты все еще ребенок,
Du har barnasinnet kvar
У тебя сохранилась детская непосредственность.
Jag minns en gång, när du sa till vår mor
Я помню однажды, как ты сказала нашей маме:
"Jag vill inte bli stor som du" och hon sa
не хочу становиться такой взрослой, как ты", и она сказала:
"Kära barn, tänk ej så, du är blott åtta år"
"Милая, не думай так, тебе всего восемь лет".
lek med dina dockor om du känner det
Так играй со своими куклами, если хочется так,
Alltid minns du något kul som hände just
Всегда ты вспомнишь что-то веселое, что случилось тогда.
Fast du blivit äldre är du ännu ett barn
Хотя ты стала старше, ты все еще ребенок,
Du har barnasinnet kvar
У тебя сохранилась детская непосредственность.
Och nu är du gift, du har egna barn, kära syster
А теперь ты замужем, у тебя свои дети, дорогая сестра,
Du leker med dem och gläder dig åt
Ты играешь с ними и радуешься тому,
Att åter vara barn
Что снова можешь быть ребенком.
lek med dina dockor om du känner det
Так играй со своими куклами, если хочется так,
Alltid minns du något kul som hände just
Всегда ты вспомнишь что-то веселое, что случилось тогда.
Fast du blivit äldre är du ännu ett barn
Хотя ты стала старше, ты все еще ребенок,
Lek och var som förr, lek med dina barn
Играй и будь как прежде, играй со своими детьми,
För du har barnasinnet kvar
Ведь у тебя сохранилась детская непосредственность.





Writer(s): Agnetha Fältskog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.