Agnetha Fältskog - Mr. Persuasion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Mr. Persuasion




(Susan Lynch / Larry Whitman)
(Сьюзан Линч / Ларри Уитмен)
Now I made up my mind
Теперь я принял решение.
But it′s never too late,
Но никогда не поздно.
You can turn the tide in any conversation
Ты можешь переломить ситуацию в любом разговоре.
You sway me when you say it that way
Ты заставляешь меня колебаться, когда говоришь это так.
Oh, I imagine whatever you say.
О, я представляю, что бы ты ни сказал.
They call you Mr. Persuasion,
Тебя зовут Мистер убеждение.
'Cos you can talk me up and down
Потому что ты можешь говорить со мной вверх и вниз,
And all you do is tell me that,
и все, что ты делаешь, это говоришь мне, что ...
That′s cos' you're Mr. Persuasion,
Это потому, что ты мистер убеждение.
That′s cos′ you're Mr. Persuasion.
Это потому, что ты мистер убеждение.
Now when you′re on a roll
Теперь когда ты в ударе
You're a real romancer,
Ты настоящий романтик,
You got all the questions and all the answers
У тебя есть все вопросы и ответы.
You sway me when you say it that way
Ты заставляешь меня колебаться, когда говоришь это так.
Oh, I imagine whatever you say.
О, я представляю, что бы ты ни сказал.
They call you Mr. Persuasion,
Они зовут тебя мистер убеждение,
′Cos you can talk me up and down
потому что ты можешь говорить со мной вверх и вниз.
And all you do is tell me that,
И все, что ты делаешь, это говоришь мне это,
That's cos′ you're Mr. Persuasion,
Потому что ты-мистер убеждение.
That's cos′ you′re Mr. Persuasion.
Это потому, что ты мистер убеждение.
Now you could talk me into
Теперь ты можешь уговорить меня ...
Almost anything you want to,
Почти все, что ты захочешь.
'Cos you′re Mr. Persuasion
Потому что ты-мистер убеждение.
You'd convince me day was night
Ты убедишь меня, что день - это ночь.
You′re never wrong, you're always so right.
Ты никогда не ошибаешься,ты всегда прав.
Well I got a mind
Что ж, у меня есть разум.
But I put it on vacation,
Но я отправил его в отпуск.
That′s 'cos you're Mr. Persuasion,
Это потому, что ты мистер убеждение.
Oh, how you sway me when you say it that way
О, как ты волнуешь меня, когда говоришь это таким образом
Ohh, I imagine whatever you say.
О, я представляю, что бы ты ни сказал.
They call you Mr. Persuasion
Они зовут тебя мистер убеждение
′Cos you can talk me up and down
Потому что ты можешь говорить со мной вверх и вниз,
And all you do is tell me that
и все, что ты делаешь, это говоришь мне это.
(That′s 'cos you′re Mr. Persuasion)
(Это потому, что ты мистер убеждение)
All you do is tell me that
Все что ты делаешь это говоришь мне
(That's ′cos you're Mr. Persuasion)
(Это потому, что ты мистер убеждение)
All you do is tell me that...
Все, что ты делаешь, это говоришь мне, что...





Writer(s): Susan Duncombe Lynch, Larry Whitman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.