Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Slutet gott allting gott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slutet gott allting gott
All's Well That Ends Well
Den
första
gång
jag
mötte
dig,
en
regnig,
tråkig
dag
The
first
time
I
met
you,
on
a
rainy,
dreary
day
Så
gjorde
du
en
slät
figur,
såg
trist
ut
tyckte
jag
You
cut
a
sorry
figure,
I
thought
you
looked
quite
plain
Sen
blev
jag
kär
som
aldrig
förr,
om
starten
än
var
sval
But
then
I
fell
in
love
like
never
before,
although
the
start
was
cool
Är
slutet
gott
har
jag
förstått,
ja
då
är
allting
gott
If
the
ending
is
good,
I've
come
to
understand,
then
everything
is
good
Nu
är
du
den
jag
drömmer
om
och
alltid
tänker
på
Now
you're
the
one
I
dream
of
and
always
think
about
Jag
vandrar
i
ett
rosigt
rus,
min
hela
värld
är
blå
I'm
walking
around
in
a
rosy
daze,
my
whole
world
is
blue
Att
allting
skulle
ändra
sig,
det
kunde
ingen
spå
That
everything
would
change,
no
one
could
have
predicted
Är
slutet
gott
har
jag
förstått,
ja
då
är
allting
gott
If
the
ending
is
good,
I've
come
to
understand,
then
everything
is
good
Människan
spår
men
ödet
rår
och
man
vet
aldrig
hur
Man
proposes,
but
fate
disposes,
and
you
never
know
how
Ibland
så
går
det
tokigt
till,
men
ibland
så
har
man
tur
Sometimes
things
go
wrong,
but
sometimes
you
get
lucky
Och
är
man
kär
så
är
man
där,
man
kommer
aldrig
ut
And
if
you're
in
love,
you're
stuck,
you
can
never
get
out
Är
slutet
gott
har
jag
förstått,
ja
då
är
allting
gott
If
the
ending
is
good,
I've
come
to
understand,
then
everything
is
good
Människan
spår
men
ödet
rår
och
man
vet
aldrig
hur
Man
proposes,
but
fate
disposes,
and
you
never
know
how
Ibland
så
går
det
tokigt
till,
men
ibland
så
har
man
tur
Sometimes
things
go
wrong,
but
sometimes
you
get
lucky
Och
är
man
kär
så
är
man
där,
man
kommer
aldrig
ut
And
if
you're
in
love,
you're
stuck,
you
can
never
get
out
Är
slutet
gott
har
jag
förstått,
ja
då
är
allting
gott
If
the
ending
is
good,
I've
come
to
understand,
then
everything
is
good
Är
slutet
gott
har
jag
förstått,
ja
då
är
allting
gott
If
the
ending
is
good,
I've
come
to
understand,
then
everything
is
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben wilson, judy lynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.