Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Tack Sverige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tack
Sverige
för
allt
vackert
som
finns
att
se
Спасибо
тебе
Швеция
за
все
прекрасное
что
можно
увидеть
Tack
Sverige,
du
har
fått
oss
att
kunna
le
Спасибо
Вам,
Швеция,
вы
заставили
нас
улыбнуться.
Gröna
skogar,
himmel
blå,
det
finns
så
mycket
man
kan
få
Зеленые
леса,
голубое
небо
- здесь
так
много
всего
можно
получить.
Tack
Sverige,
vi
kan
nog
aldrig
resa
från
vårat
land
Спасибо
тебе,
Швеция,
мы
никогда
не
сможем
уехать
из
нашей
страны.
Lyssna
på
fåglarna,
hör
sen
på
trädens
sus
Прислушайтесь
к
птицам,
а
затем
услышьте
шум
деревьев.
Titta,
där
växer
rosorna
Смотри,
там
растут
розы.
Där
går
ett
kärlekspar,
vad
det
är
underbart
Вот
идет
любовная
пара,
какая
она
чудесная
Att
kunna
vara
fri
Быть
способным
быть
свободным
Tack
Sverige
för
allt
vackert
som
finns
att
se
Спасибо
тебе
Швеция
за
все
прекрасное
что
можно
увидеть
Tack
Sverige,
du
har
fått
oss
att
kunna
le
Спасибо
Вам,
Швеция,
вы
заставили
нас
улыбнуться.
Gröna
skogar,
himmel
blå,
det
finns
så
mycket
man
kan
få
Зеленые
леса,
голубое
небо
- здесь
так
много
всего
можно
получить.
Tack
Sverige,
vi
kan
nog
aldrig
resa
från
vårat
land
Спасибо
тебе,
Швеция,
мы
никогда
не
сможем
уехать
из
нашей
страны.
Jag
ser
en
flicka
le
åt
någonting
hon
ser
Я
вижу,
как
девушка
улыбается
чему-то,
что
видит.
Jag
hör
en
kyrkas
klockor
slå
Я
слышу,
как
бьют
церковные
колокола.
Stunden
är
inne
nu,
de
ska
bli
man
och
fru
Момент
настал,
они
станут
мужем
и
женой.
Redan
hörs
orgelns
toner
Уже
слышны
звуки
органа.
Gröna
skogar,
himmel
blå,
det
finns
så
mycket
man
kan
få
Зеленые
леса,
голубое
небо
- здесь
так
много
всего
можно
получить.
Tack
Sverige,
vi
kan
nog
aldrig
resa
från
vårat
land
Спасибо
тебе,
Швеция,
мы
никогда
не
сможем
уехать
из
нашей
страны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnetha Fältskog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.