Agnetha Fältskog - Tågen kan gå igen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnetha Fältskog - Tågen kan gå igen




Tågen kan gå igen
Поезда могут снова ходить
När han försvann stod allting still
Когда ты ушел, все остановилось,
Natten blev aldrig dag.
Ночь никогда не становилась днем.
Mars ville aldrig bli april.
Март никак не хотел стать апрелем.
Värmen stod jämt svag.
Тепло всегда было едва ощутимым.
Men nu kan ni andas ut,
Но теперь вы можете вздохнуть свободно,
Nu har jag gråtit slut.
Я выплакала все слезы.
Nu är det över
Теперь все кончено,
Allting är som förut!
Все как прежде!
Tågen Kan Igen
Поезда могут снова ходить,
Klockan kan slå igen
Часы могут снова идти,
Jorden kan lika gärna snurra
Земля может так же вращаться,
Trots att jag mist min vän.
Хотя я потеряла тебя, мой друг.
Hoppas ni kan förlåta mej
Надеюсь, вы сможете меня простить
Allt jag ställt till för er!
За все, что я вам причинила!
Lovar att jag ska skärpa mej
Обещаю, что буду вести себя лучше,
Om jag gör slut med fler.
Если расстанусь еще с кем-то.
Men nu kan i andas ut,
Но теперь вы можете вздохнуть свободно,
Nu har jag gråtit slut.
Я выплакала все слезы.
Nu är det över
Теперь все кончено,
Allting är som förut!
Все как прежде!
Tågen Kan Igen
Поезда могут снова ходить,
Klockan kan slå igen
Часы могут снова идти,
Jorden kan lika gärna snurra
Земля может так же вращаться,
Trots att jag mist min vän.
Хотя я потеряла тебя, мой друг.





Writer(s): Agnetha Faltskog, Bosse Carlgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.