Agnostic Front - Gotta Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnostic Front - Gotta Go




From the east coast to the west coast
От восточного побережья до западного побережья.
Gotta, gotta, gotta go
Должен, должен, должен идти.
True sounds of a revolution
Истинные звуки революции
Gotta, gotta, gotta go
Должен, должен, должен идти.
In our hearts and in our souls
В наших сердцах и душах.
Gotta, gotta, gotta go
Должен, должен, должен идти.
United we stand, divided we fall
Объединившись, мы выстоим, разделившись, мы падем.
Gotta, gotta, gotta go
Должен, должен, должен идти.
Can′t keep touch with you or me
Не могу поддерживать связь ни с тобой, ни со мной.
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
Need sense of security
Нужно чувство безопасности
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
Want to live my life for me
Хочешь жить моей жизнью ради меня
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
Why can't they just let me be
Почему они не могут просто оставить меня в покое
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
Say I′m crazy, just brain dead
Скажи, что я сумасшедший, просто мозг мертв.
Planting thoughts within my head
Сажаю мысли в свою голову.
Can't believe what I've said
Не могу поверить в то, что я сказал.
What has become of me
Что со мной стало?
What has become of me
Что со мной стало?
Don′t believe what you′ve been told
Не верь тому, что тебе говорят.
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
Never seen no streets paved in gold
Никогда не видел улиц вымощенных золотом
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
Mindless violence ruined me
Бессмысленная жестокость погубила меня.
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
No such thing as something free
Нет такой вещи как нечто свободное
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
Say I'm crazy, just brain dead
Скажи, что я сумасшедший, просто мозг мертв.
Planting thoughts within my head
Сажаю мысли в свою голову.
Can′t believe what I've said
Не могу поверить в то, что я сказал.
What has become of me
Что со мной стало?
What has become of me
Что со мной стало?
I gotta, gotta go
Я должен, должен идти.
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
I gotta, gotta go
Я должен, должен идти.
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
I gotta, gotta get out of here
Я должен, должен выбраться отсюда.
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
I gotta, gotta go
Я должен, должен идти.
(Gotta, gotta, gotta go)
(Должен, должен, должен идти)
(I gotta, gotta go)
должен, должен идти)
(I gotta, gotta go)
должен, должен идти)
(I gotta, gotta go)
должен, должен идти)
(Gotta get out of here)
(Надо выбираться отсюда)
(I gotta, gotta go)
должен, должен идти)
(I gotta, gotta go)
должен, должен идти)
(I gotta, gotta get)
должен, должен добраться)
(Out of here)
(Вон отсюда!)





Writer(s): Roger Miret, Vinnie Cappucchio, Jimmy Colette, Rob Kabula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.