Agnostic Front - Growing Concern - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnostic Front - Growing Concern




Growing Concern
Растущее беспокойство
Toppling, smashing -
Крушатся, ломаются -
The statues go crashing
Статуи валятся,
And all of your ancient ideals
И все ваши древние идеалы,
Your morals we question
Вашу мораль мы подвергаем сомнению,
Put them to testing
Проверяем на прочность,
Rules broken you thought were of steel
Правила, которые вы считали стальными, нарушены.
Scrupleless children
Беспринципные дети,
We number in millions
Нас миллионы,
Won′t stand for any more of your crummy deals
Больше не потерпим ваших паршивых сделок.
(Chorus:)
(Припев:)
Growing concern
Растущее беспокойство,
Priests are just rapists
Священники просто насильники,
Who worship the dollar
Которые поклоняются доллару,
Get hardons from girls at the altar
Возбуждаются от девочек у алтаря.
When in confession
На исповеди
Laugh at your depression
Смеются над твоей депрессией.
We pay for their
Мы платим за их
Sins when they falter
Грехи, когда они спотыкаются.
(Chorus)
(Припев)
Teachers who profess
Учителя, которые учат,
We'll make them confess
Мы заставим их признаться,
They′ve taught us not wisdom, but lies
Что они учили нас не мудрости, а лжи.
Burning their textbooks and archaic outlooks
Сжигая их учебники и архаичные взгляды
In society's funeral pyre
На погребальном костре общества.
Senators gain weight as the poor deflate
Сенаторы жиреют, пока бедные худеют,
Starve - as they vote themselves raises
Голодают, пока те голосуют за повышение себе зарплаты.
Finger on button, a nuclear glutton
Палец на кнопке, ядерный обжора,
Governing rats caught in mazes
Крысы у власти, запутавшиеся в лабиринтах.
Parents who have raised us
Родители, которые нас растили,
Have not taught but crazed us
Не учили, а сводили с ума.
Priests who confessed us
Священники, которые нас исповедовали,
Have not cured but depressed us
Не лечили, а вгоняли в депрессию.
We'll turn and ignore as we head for the door
Мы развернемся и уйдем, направляясь к двери,
Can′t take no more
Больше не можем терпеть.





Writer(s): Alex Kinon, Peter Steele, Rob Kabula, Roger Miret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.