Agnostic Front - Now & Then - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agnostic Front - Now & Then




You see it was drawn easy, my services for a rewarding fee. never thinking then of the hundreds I′ve hurt. their morals and family so deserted, you see, back then my mind was conned, caught in a
Видите ли, это было так легко-мои услуги за вознаграждение... никогда не думал тогда о сотнях людей, которым я причинил боль... их мораль и семья были так покинуты, видите ли, тогда мой разум был обманут, пойман в ловушку ...
Dream. understand my path set forth from a struggling background. mom always worked her hardest maintaining her four hounds. scared and afraid that my own child's future was at stake quickly rea
Мечта. пойми мой путь, начатый из трудного прошлого. мама всегда работала изо всех сил, поддерживая своих четырех гончих. боялась и боялась, что будущее моего собственного ребенка будет поставлено на карту.
Was where I made my biggest mistake. filled with dillusions I fell, I fell deep in my grave carried by deceits devouring waves. I can still remember her nights in tears of rage never giving up
Вот где я совершил свою самую большую ошибку. наполненный иллюзиями, я упал, я упал глубоко в могилу, унесенный обманом, пожирающим волны. я до сих пор помню ее ночи в слезах ярости, никогда не сдаваясь.
With her life in a ruthless maze. took a harsh lesson for me to understand life. what once was taken granted stabbed with a knife. I′ve towed along loved ones throughout my experiences, placed th
С ее жизнью в безжалостном лабиринте. получила суровый урок для меня, чтобы понять жизнь. то, что когда-то считалось само собой разумеющимся, пронзила ножом. я тащила за собой любимых на протяжении всего моего опыта, помещала их туда.
Torturous wars when it all was needless. now and then I failed to think deep clear inside. now and then I rather maintain a modest existence. now and then never again will I barter my freedom.
Мучительные войны, когда все это было бесполезно. время от времени я не мог мыслить глубоко и ясно. время от времени я предпочитаю вести скромное существование. время от времени я никогда больше не променяю свою свободу.





Writer(s): Craig Setari, Matt Henderson, Roger Miret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.