Paroles et traduction Agnostic Front - Retaliate
Clenching
my
fist,
holding
it
in.
Сжимаю
кулак,
держу
его
внутри.
Can′t
keep
up
the
gaurd,
i
must
break
within.
Не
могу
угнаться
за
гаурдом,
я
должен
прорваться
внутрь.
I've
kept
to
myself,
obeyed
my
script.
Я
держал
себя
в
руках,
следовал
своему
сценарию.
Now
i′ve
violated
into
a
boiling
fit.
А
теперь
я
впал
в
истерику.
I've
givin
fair
warning,
best
known
to
enforce
you.
Я
дал
честное
предупреждение,
самое
известное,
чтобы
заставить
тебя.
You
wish
to
challenge
my
anger,
i
wish
to
prove
you
untrue.
Ты
хочешь
бросить
вызов
моему
гневу,
а
я
хочу
доказать,
что
ты
не
прав.
I've
set
no
room
for
lost
untrue
memories
of
how
it
was
then
from
those
who
lived.
Я
не
оставил
места
утраченным
ложным
воспоминаниям
о
том,
как
все
было
тогда,
от
тех,
кто
жил.
Step
back
new
jack.
Шаг
назад,
новый
Джек.
It
would
have
been
wiser
to
have
kept
you
in
check.
Было
бы
разумнее
держать
тебя
в
узде.
Destroying
the
chance
of
you
crossing
the
line.
Уничтожаю
шанс,
что
ты
пересечешь
черту.
Retaliate,
step
back
new
jack.
Отомсти,
отступи,
новый
Джек.
Take
this
advice,
retreat
off
my
tracks.
Прими
мой
совет,
сойди
с
моих
путей.
Build
your
own
life,
dont
live
off
my
past.
Построй
свою
собственную
жизнь,
не
живи
за
счет
моего
прошлого.
For
in
this
future
i′ll
play
a
new
role.
В
этом
будущем
я
буду
играть
новую
роль.
Excluding
freeloaders,
i′ve
set
a
new
goal.
Исключая
халявщиков,
я
поставил
новую
цель.
I've
given
fair
warning,
best
known
to
enforce
you.
Я
дал
честное
предупреждение,
самое
известное,
чтобы
заставить
тебя.
You
wish
to
challenge
my
anger,
i
wish
to
prove
you
untrue.
Ты
хочешь
бросить
вызов
моему
гневу,
а
я
хочу
доказать,
что
ты
не
прав.
You′ll
never
know
the
load
of
shit
you
dug
throughout
time.
Ты
никогда
не
узнаешь,
сколько
дерьма
ты
выкопал
за
все
это
время.
I
could
never
ever
sleep
at
night
with
you
in
my
mind.
Я
никогда
не
смогу
спать
по
ночам,
думая
о
тебе.
I
don't
live
a
life
full
of
lies.
Я
не
живу
жизнью,
полной
лжи.
You
built
your
own
wall
to
break.
Ты
построил
свою
собственную
стену,
чтобы
ее
разрушить.
I
always
had
a
lot
to
give
and
all
you
did
was
take.
Мне
всегда
было
что
дать,
а
ты
только
брала.
I
won′t
live
a
life
full
of
lies.
Я
не
хочу
жить
жизнью,
полной
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Henderson, Roger Miret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.