Paroles et traduction AGO - Sarà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alzo
di
più
il
volume,
120
all′ora
verso
la
costa
Делаю
музыку
громче,
120
в
час
к
побережью
Il
Sole
sulla
faccia,
io
col
mio
sogno
in
tasca
Солнце
на
лице,
а
в
кармане
моя
мечта
Dici
che
una
vita
mi
basta,
forse
no
Ты
говоришь,
что
мне
хватит
одной
жизни,
возможно,
нет
Ci
vuole
un
fisico
bestiale
per
andare
al
top
Нужна
звериная
сила,
чтобы
быть
на
вершине
Non
cerco
più
risposte,
dimmi
chi
le
conosce
Я
больше
не
ищу
ответов,
скажи,
кто
их
знает?
Fotto
di
brutto
finchè
la
vita
mi
apre
le
cosce
Отрываюсь
по
полной,
пока
жизнь
открыта
для
меня
Non
posso,
non
voglio
perdermi
neanche
un
secondo
Не
могу,
не
хочу
терять
ни
секунды
Scappo
senza
pagare
se
'sta
troia
chiede
il
conto
Сбегу,
не
заплатив,
если
эта
стерва
попросит
счет
Non
è
mai
troppo
tardi
e
sai
sono
sempre
pronto
Никогда
не
поздно,
и
знай,
я
всегда
готов
Lavoro
tutto
il
giorno
poi
la
sera
mi
sconvolgo
Работаю
весь
день,
а
вечером
отрываюсь
Scusa,
si,
sono
uno
stronzo,
sono
un
balordo
Извини,
да,
я
мудак,
я
балбес
Ma
devo
fottere
il
mondo
prima
di
essere
morto
Но
я
должен
поиметь
этот
мир,
прежде
чем
умру
Sete
di
vita
come
Cristo
nel
deserto
Жажда
жизни,
как
у
Христа
в
пустыне
Manna
dal
cielo
quando
urlate
al
mio
concerto
Манна
небесная,
когда
вы
кричите
на
моем
концерте
Mentre
cerco
ancora
come
fare
a
starci
dentro
Пока
я
все
еще
ищу,
как
в
этом
всем
выжить
La
penna
brucia
il
foglio,
il
Fuoco
Sacro
che
accendo
Ручка
жжет
бумагу,
Священный
Огонь,
который
я
зажигаю
Sarà
la
strada,
sarà
il
Sole,
sarà
il
Mare
Будет
дорога,
будет
Солнце,
будет
Море
Sarà
la
voglia
di
scappare
via
di
qui,
via
di
qui
Будет
желание
сбежать
отсюда,
отсюда
Saranno
queste
notti,
sarà
la
voglia
di
cambiare
Будут
эти
ночи,
будет
желание
измениться
Sarà
la
strada,
sarà
il
Sole,
sarà
il
Mare
Будет
дорога,
будет
Солнце,
будет
Море
Sarà
la
voglia
di
scappare
via
di
qui,
via
di
qui
Будет
желание
сбежать
отсюда,
отсюда
Saranno
queste
notti,
sarà
la
voglia
di
cambiare
Будут
эти
ночи,
будет
желание
измениться
Non
posso
più
aspettare
faccio
le
valigie
e
parto
Я
больше
не
могу
ждать,
собираю
чемоданы
и
уезжаю
Destinazione
ignota,
no
controllo
all′aeroporto
Направление
неизвестно,
никакого
контроля
в
аэропорту
Questi
haters
bisbigliano
"dove
vuoi
che
vada"
Эти
хейтеры
шепчут:
"Куда
ты,
думаешь,
денешься?"
Manco
li
sento
più,
dritto
per
la
mia
strada
Я
их
больше
не
слышу,
иду
прямо
своей
дорогой
La
strada
che
ho
perso,
la
strada
non
chiara
Дорога,
которую
я
потерял,
неясная
дорога
La
strada
da
cui
ti
levi,
la
strada
di
casa
Дорога,
с
которой
ты
уходишь,
дорога
домой
Più
volte
ho
perso
la
testa
ma
mi
rimane
il
Cuore
Не
раз
я
терял
голову,
но
у
меня
осталось
Сердце
Come
motore
a
propulsione
faccio
il
pieno
d'Amore
Как
двигатель
на
реактивной
тяге,
я
заправляюсь
Любовью
Che
sia
quello
di
una
donna
o
quello
di
un
fra
Будь
то
любовь
женщины
или
брата
Che
fuma
il
suo
hash
con
me
quando
sono
sotto
col
cash
Который
курит
свой
гашиш
со
мной,
когда
у
меня
туго
с
деньгами
Questa
è
per
i
fioi,
né
santi
né
eroi
Это
для
пацанов,
ни
святых,
ни
героев
Senza
il
senno
di
poi,
siamo
solo
noi
Без
заднего
ума,
мы
просто
мы
Contro
gli
avvoltoi,
sciolgo
nodi
scorsoi
Против
стервятников,
развязываю
тугие
узлы
Se
vuoi
puoi,
se
puoi
fai,
mai
dire
mai
Если
хочешь,
можешь,
если
можешь,
делай,
никогда
не
говори
никогда
Sai
che
la
Vita
è
una,
dicono
non
aspetta
Знаешь,
что
Жизнь
одна,
говорят,
она
не
ждет
Voglio
la
torta,
non
la
fetta,
dritto
verso
la
Vetta
Я
хочу
весь
торт,
не
кусок,
прямо
к
Вершине
Sarà
la
strada,
sarà
il
Sole,
sarà
il
Mare
Будет
дорога,
будет
Солнце,
будет
Море
Sarà
la
voglia
di
scappare
via
di
qui,
via
di
qui
Будет
желание
сбежать
отсюда,
отсюда
Saranno
queste
notti,
sarà
la
voglia
di
cambiare
Будут
эти
ночи,
будет
желание
измениться
Sarà
la
strada,
sarà
il
Sole,
sarà
il
Mare
Будет
дорога,
будет
Солнце,
будет
Море
Sarà
la
voglia
di
scappare
via
di
qui,
via
di
qui
Будет
желание
сбежать
отсюда,
отсюда
Saranno
queste
notti,
sarà
la
voglia
di
cambiare
Будут
эти
ночи,
будет
желание
измениться
Sarà
la
strada,
sarà
il
Sole,
sarà
il
Mare
Будет
дорога,
будет
Солнце,
будет
Море
Sarà
la
voglia
di
cambiare
Будет
желание
измениться
Saranno
queste
notti
Будут
эти
ночи
Sarà
la
voglia
di
scappare
Будет
желание
сбежать
Via
di
qui,
via
di
qui
Отсюда,
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agostino Misericordia
Album
8
date de sortie
17-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.