Paroles et traduction Agoney - Edén
Esto
que
ocurrió
no
volverá
a
pasar
То,
что
случилось,
больше
не
повторится
Se
nos
escapó
de
las
manos,
del
alma
en
aquel
lugar
Это
выскользнуло
из
наших
рук,
из
души
в
том
самом
месте
Fuiste
un
cielo
azul
en
la
tormenta
gris
Ты
была
голубым
небом
в
серой
буре
Un
amanecer,
un
reflejo,
un
recuerdo
del
ayer
Рассветом,
отражением,
воспоминанием
о
вчерашнем
дне
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошибся
Solo
quería
volver
Я
просто
хотел
вернуться
Donde
todo
estaba
bien
Туда,
где
все
было
хорошо
Donde
yo
solo
era
rehén
de
tu
piel
Где
я
был
пленником
твоей
кожи
Así
que
vete
ya,
si
solo
vienes
por
placer
Так
что
уходи,
если
пришла
только
за
удовольствием
Conmigo
no
vas
a
jugar
Со
мной
ты
не
будешь
играть
Vete
tranquilo
a
pasear
por
el
Edén
Иди
спокойно
гуляй
по
Эдему
De
lujuria
y
soledad
Похоти
и
одиночества
Prometí
romper
todo
de
una
vez
Я
обещал
разрушить
все
разом
No
volver
atrás
no
caer
en
palabras
que
me
hagan
soñar
Не
возвращаться,
не
поддаваться
словам,
которые
заставляют
меня
мечтать
Me
dejé
llevar
por
la
soledad
Я
поддался
одиночеству
Por
tu
suave
piel,
tu
mirada
con
lágrimas
de
cristal
Твоей
нежной
коже,
твоему
взгляду
со
слезами
из
хрусталя
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошибся
Solo
quería
volver
Я
просто
хотел
вернуться
Donde
todo
estaba
bien
Туда,
где
все
было
хорошо
Donde
yo
solo
era
rehén
de
tu
piel
Где
я
был
пленником
твоей
кожи
Así
que
vete
ya,
si
solo
vienes
por
placer
Так
что
уходи,
если
пришла
только
за
удовольствием
Conmigo
no
vas
a
jugar
Со
мной
ты
не
будешь
играть
Vete
tranquilo
a
pasear
por
el
Edén
Иди
спокойно
гуляй
по
Эдему
De
lujuria
y
soledad
Похоти
и
одиночества
No
volveremos
a
tocarnos
como
antes
Мы
больше
не
будем
касаться
друг
друга,
как
прежде
En
la
misma
habitación
de
hotel
de
siempre
В
том
же
гостиничном
номере,
что
и
всегда
Sabías
que
esto
iba
a
llegar
y
te
dio
igual
Ты
знала,
что
это
случится,
и
тебе
было
все
равно
Como
un
cobarde
disfrazado
de
valiente
Как
трус,
притворяющийся
храбрецом
Ahora
que
tú
y
yo
ya
no
somos
de
nadie
Теперь,
когда
ты
и
я
никому
не
принадлежим
Solo
queda
una
canción
que
lo
recuerde
Осталась
только
песня,
которая
будет
напоминать
об
этом
Creíste
que
sin
mí
tu
mundo
iba
a
brillar
Ты
думала,
что
без
меня
твой
мир
будет
сиять
Y
te
alejaste
mientras
nuestro
tiempo
arde
И
ты
ушла,
пока
наше
время
горит
Pero
me
equivoqué
Но
я
ошибся
Solo
quería
volver
Я
просто
хотел
вернуться
Donde
todo
estaba
bien
Туда,
где
все
было
хорошо
Donde
yo
solo
era
rehén
de
tu
piel
Где
я
был
пленником
твоей
кожи
Así
que
vete
ya,
si
solo
vienes
por
placer
Так
что
уходи,
если
пришла
только
за
удовольствием
Conmigo
no
vas
a
jugar
Со
мной
ты
не
будешь
играть
Vete
tranquilo
a
pasear
por
el
Edén
Иди
спокойно
гуляй
по
Эдему
De
lujuria
y
soledad
Похоти
и
одиночества
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Terron Fontecoba, Agoney Hernandez Morales, Pablo Estrella Torres, Jaime Garcia Altozano Garrido, David Sanchez Marin
Album
Edén
date de sortie
24-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.