Paroles et traduction Agoney - ¿Quién Pide Al Cielo Por Ti?
¿Quién Pide Al Cielo Por Ti?
Who prays for you to heaven?
Sabes
que
no
lo
llevas
bien
You
know
you're
not
okay
Sientes
que
el
mundo
está
a
tus
pies
You
feel
like
the
world
is
at
your
feet
Mientes
y
no
lo
quieres
reconocer
You're
lying
and
you
don't
want
to
admit
it
Vives
tu
propia
realidad
You
live
in
your
own
reality
Piensas
que
nada
puede
ir
mal
You
think
nothing
can
go
wrong
Llegas,
pero
siempre
te
vas
You
come,
but
you
always
go
Y
no
me
trago
tu
discurso
edulcorado
And
I
don't
buy
your
sugar-coated
speech
Ese
disfraz
de
semidiós
improvisado,
y
yo
This
costume
of
an
improvised
demigod,
and
me
Que
cazo
al
vuelo
tu
sermón
intoxicado
That
I
catch
your
intoxicated
sermon
on
the
fly
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Who
prays
for
you
to
heaven?
¿Quién
te
acompaña
después?
Who
accompanies
you
afterwards?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Who
came
looking
for
you?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
And
who
misses
you
when
you're
gone?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Who's
gonna
give
you
the
reason?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Who
needs
your
voice?
Cuando
no
haya
nadie
más
When
there's
no
one
else
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Tell
me,
who
will
you
go
out
dancing
with?
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Who
prays
for
you
to
heaven?
Tal
vez,
no
has
conocido
la
luz
del
sol
Maybe
you
haven't
known
the
light
of
the
sun
En
varios
años
y
crees
que
soy
In
years
and
you
think
I
am
Producto
de
tu
imaginación
A
product
of
your
imagination
Y
me
he
adentrado
en
tu
universo
congelado
And
I've
entered
your
frozen
universe
La
inteligencia
artificial
que
te
has
creado,
y
yo
The
artificial
intelligence
you've
created,
and
me
Que
cazo
al
vuelo,
tanto
empeño
por
negarlo
That
I
catch
on
the
fly,
so
much
effort
to
deny
it
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Who
prays
for
you
to
heaven?
¿Quién
te
acompaña
después?
Who
accompanies
you
afterwards?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Who
came
looking
for
you?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
And
who
misses
you
when
you're
gone?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Who's
gonna
give
you
the
reason?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Who
needs
your
voice?
Cuando
no
haya
nadie
más
When
there's
no
one
else
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Tell
me,
who
will
you
go
out
dancing
with?
¿Quién
va
a
guiarte
si
no
hay
donde
escapar?
Who
will
guide
you
if
there
is
no
way
out?
Si
no
hay
un
lugar
If
there
is
no
place
Que
espere
por
ti
To
wait
for
you
Nunca
hubo
nadie
There
never
was
anyone
Aquí
donde
voy
Here
where
I
go
Escucho
tu
voz
con
rabia
I
hear
your
voice
with
rage
Y
algo
tensada
And
a
little
tense
Ya
no
crees
en
nada
You
don't
believe
in
anything
anymore
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Who
prays
for
you
to
heaven?
¿Quién
te
acompaña
después?
Who
accompanies
you
afterwards?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Who
came
looking
for
you?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
And
who
misses
you
when
you're
gone?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Who's
gonna
give
you
the
reason?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Who
needs
your
voice?
Cuando
no
haya
nadie
más
When
there's
no
one
else
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Tell
me,
who
will
you
go
out
dancing
with?
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Who
prays
for
you
to
heaven?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jimenez Rodriguez, Agoney Hernandez Morales, Juan Manuel Pinzas Sueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.