Paroles et traduction Agoney - ¿Quién Pide Al Cielo Por Ti?
¿Quién Pide Al Cielo Por Ti?
Кто просит небо за тебя?
Sabes
que
no
lo
llevas
bien
Ты
знаешь,
что
справляешься
плохо
Sientes
que
el
mundo
está
a
tus
pies
Ты
чувствуешь,
что
мир
у
твоих
ног
Mientes
y
no
lo
quieres
reconocer
Ты
лжешь
и
не
хочешь
признавать
это
Vives
tu
propia
realidad
Ты
живешь
в
своей
собственной
реальности
Piensas
que
nada
puede
ir
mal
Ты
думаешь,
что
ничто
не
может
пойти
не
так
Llegas,
pero
siempre
te
vas
Ты
приходишь,
но
всегда
уходишь
Y
no
me
trago
tu
discurso
edulcorado
И
я
не
верю
в
твои
сладкие
речи
Ese
disfraz
de
semidiós
improvisado,
y
yo
Этот
костюм
импровизированного
полубога,
и
я
Que
cazo
al
vuelo
tu
sermón
intoxicado
На
лету
ловлю
твою
опьяненную
проповедь
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
просит
небо
за
тебя?
¿Quién
te
acompaña
después?
Кто
сопровождает
тебя
после?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Кто
пришел
за
тобой?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
И
кто
скучает
по
тебе,
когда
тебя
нет?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Кто
тебе
поверит?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Кому
нужен
твой
голос?
Cuando
no
haya
nadie
más
Когда
никого
больше
не
будет
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Скажи,
с
кем
ты
пойдешь
танцевать?
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
просит
небо
за
тебя?
Tal
vez,
no
has
conocido
la
luz
del
sol
Возможно,
ты
не
знал
солнечного
света
En
varios
años
y
crees
que
soy
В
течение
многих
лет,
и
ты
веришь,
что
я
Producto
de
tu
imaginación
Продукт
твоего
воображения
Y
me
he
adentrado
en
tu
universo
congelado
И
я
проник
во
вселенную
твоей
замороженности
La
inteligencia
artificial
que
te
has
creado,
y
yo
Этот
искусственный
интеллект,
который
ты
себе
создал,
и
я
Que
cazo
al
vuelo,
tanto
empeño
por
negarlo
На
лету
ловлю
столько
усилий,
чтобы
отрицать
это
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
просит
небо
за
тебя?
¿Quién
te
acompaña
después?
Кто
сопровождает
тебя
после?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Кто
пришел
за
тобой?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
И
кто
скучает
по
тебе,
когда
тебя
нет?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Кто
тебе
поверит?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Кому
нужен
твой
голос?
Cuando
no
haya
nadie
más
Когда
никого
больше
не
будет
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Скажи,
с
кем
ты
пойдешь
танцевать?
¿Quién
va
a
guiarte
si
no
hay
donde
escapar?
Кто
поведет
тебя,
если
бежать
некуда?
Si
no
hay
un
lugar
Если
нет
места
Que
espere
por
ti
Которое
ждет
тебя
Nunca
hubo
nadie
Никогда
никого
не
было
Aquí
donde
voy
Здесь,
куда
я
иду
Escucho
tu
voz
con
rabia
Я
слышу
твой
голос
с
яростью
Y
algo
tensada
И
немного
напряженным
Ya
no
crees
en
nada
Ты
больше
ни
во
что
не
веришь
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
просит
небо
за
тебя?
¿Quién
te
acompaña
después?
Кто
сопровождает
тебя
после?
¿Quién
te
ha
venido
a
buscar?
Кто
пришел
за
тобой?
¿Y
quién
te
extraña
cuando
no
estás?
И
кто
скучает
по
тебе,
когда
тебя
нет?
¿Quién
te
va
a
dar
la
razón?
Кто
тебе
поверит?
¿Quién
necesita
tu
voz?
Кому
нужен
твой
голос?
Cuando
no
haya
nadie
más
Когда
никого
больше
не
будет
Dime,
¿con
quién
saldrás
a
bailar?
Скажи,
с
кем
ты
пойдешь
танцевать?
¿Quién
pide
al
cielo
por
ti?
Кто
просит
небо
за
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Jimenez Rodriguez, Agoney Hernandez Morales, Juan Manuel Pinzas Sueiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.