Agoney - Edén - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agoney - Edén




Edén
Eden
Esto que ocurrió no volverá a pasar
This that happened won't happen again
Se nos escapó de las manos, del alma en aquel lugar
It slipped out of our hands, the soul in that place
Fuiste un cielo azul en la tormenta gris
You were a blue sky in the gray storm
Un amanecer, un reflejo, un recuerdo del ayer
A dawn, a reflection, a memory of yesterday
Pero me equivoqué
But I was wrong
Solo quería volver
I just wanted to go back
Donde todo estaba bien
Where everything was fine
Donde yo solo era rehén de tu piel
Where I was just a hostage of your skin
Así que vete ya, si solo vienes por placer
So go now, if you're just coming for pleasure
Conmigo no vas a jugar
You're not going to play with me
Vete tranquilo a pasear por el Edén
Go quietly for a walk in Eden
De lujuria y soledad
Of lust and loneliness
Prometí romper todo de una vez
I promised to break everything at once
No volver atrás no caer en palabras que me hagan soñar
Not to go back, not to fall for words that made me dream
Me dejé llevar por la soledad
I let myself be carried away by loneliness
Por tu suave piel, tu mirada con lágrimas de cristal
For your soft skin, your eyes with crystal tears
Pero me equivoqué
But I was wrong
Solo quería volver
I just wanted to go back
Donde todo estaba bien
Where everything was fine
Donde yo solo era rehén de tu piel
Where I was just a hostage of your skin
Así que vete ya, si solo vienes por placer
So go now, if you're just coming for pleasure
Conmigo no vas a jugar
You're not going to play with me
Vete tranquilo a pasear por el Edén
Go quietly for a walk in Eden
De lujuria y soledad
Of lust and loneliness
No volveremos a tocarnos como antes
We will not touch each other again as before
En la misma habitación de hotel de siempre
In the same old hotel room
Sabías que esto iba a llegar y te dio igual
You knew this was coming and you didn't care
Como un cobarde disfrazado de valiente
Like a coward disguised as a brave man
Ahora que y yo ya no somos de nadie
Now that you and I are no longer anyone's
Solo queda una canción que lo recuerde
There is only one song left to remember it
Creíste que sin tu mundo iba a brillar
You thought your world would shine without me
Y te alejaste mientras nuestro tiempo arde
And you walked away as our time burns
Pero me equivoqué
But I was wrong
Solo quería volver
I just wanted to go back
Donde todo estaba bien
Where everything was fine
Donde yo solo era rehén de tu piel
Where I was just a hostage of your skin
Así que vete ya, si solo vienes por placer
So go now, if you're just coming for pleasure
Conmigo no vas a jugar
You're not going to play with me
Vete tranquilo a pasear por el Edén
Go quietly for a walk in Eden
De lujuria y soledad
Of lust and loneliness





Writer(s): Andres Terron Fontecoba, Agoney Hernandez Morales, Pablo Estrella Torres, Jaime Garcia Altozano Garrido, David Sanchez Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.