Paroles et traduction Agoni - Mezarlık Çiçekleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezarlık Çiçekleri
Кладбищенские цветы
Sanırım
geberip
gidece'm
Кажется,
я
сдохну,
Lanet
olası
kalbimden
seni
hiç
çıkaramadan
Так
и
не
выкинув
тебя
из
своего
проклятого
сердца.
Yanılıp
sevenin
ederi
budur
ki
ölürler
ihtimal
kovalayarak
Вот
цена
ошибки
любящего
— смерть,
гоняясь
за
призрачной
надеждой.
Sanırım
sebebi
bulup
yaşamaya
devam
etmeliyim
ama
ne
zaman?
Кажется,
мне
нужно
найти
причину
жить
дальше,
но
когда?
Elimde
değil,
bunu
ben
istemiştim,
ne
kadar
yaşıyor
sayılırsam
Я
не
могу
ничего
с
этим
поделать,
я
сам
этого
хотел,
сколько
бы
дней
мне
ни
осталось.
İsterdim
olsun
(olsun)
Хотел
бы
я,
чтобы
так
было
(было).
Her
şey
güzel
olmamış,
olmamış
olsun
(olsun)
Всё
не
стало
прекрасным,
пусть
так
и
будет
(будет).
Güneş
hiç
mi
doğmamış?
Doğmamış
olsun
(olsun)
Солнце
словно
и
не
всходило?
Пусть
так
и
будет
(будет).
Akıl
kalbi
zorlamış,
zorlamış
olsun
Разум
насиловал
сердце,
пусть
так
и
будет.
Bırakın,
hepsi
onların
olsun
Пусть
всё
это
будет
их.
Şansıma
küs
geçirdiğim
seneler
toplamı
git
gide
gözümde
büyür
Годы,
проведенные
в
обиде
на
свою
судьбу,
растут
в
моих
глазах.
Dişler
çürük,
istemsizce
gizlenmiş
streç,
şeytan
tüyü
Гнилые
зубы,
невольно
скрытый
стресс,
дьявольский
волос.
Kelimeler
olunca
boğazına
düğüm,
zehirli
bi'
sigara
yanında
büyür
Слова
застревают
в
горле,
ядовитый
дым
сигареты
поднимается
рядом.
Silince
inceden
hafıza
dünü
Память
о
вчерашнем
дне
медленно
стирается.
İnandıkların
pahasına
ölüm
kadar
saçma
gelecektir
Всё,
во
что
ты
верил,
покажется
таким
же
абсурдным,
как
смерть.
Kaybolan
günleri
aradığın
an
В
тот
момент,
когда
ты
ищешь
потерянные
дни,
Kararan
gözlerin
ışık
yakar
mı
ki
yalanla
gerçeğin
aralığına?
Твои
потемневшие
глаза
смогут
ли
осветить
пространство
между
ложью
и
правдой?
Öteki
taraftan
sesler
geliyor,
müzikle
dolan
şu
kulağımıza
С
той
стороны
доносятся
голоса,
музыка
заполняет
наши
уши.
Nedense
umudu
bulunca
hayatı
kaybederiz,
bu
daha
kısa
Почему-то,
обретя
надежду,
мы
теряем
жизнь,
она
становится
короче.
Her
gecem
sayenizde
dumanlarla
son
buluyo'
(son
buluyo')
Каждая
моя
ночь
благодаря
вам
заканчивается
дымом
(заканчивается
дымом).
Son
buluyo',
bu
durum
korkunç
Заканчивается,
это
ужасно.
Mezarlık
çiçekleri
ziyareti
istemiyo'
(istemiyo')
Кладбищенские
цветы
не
хотят
визитов
(не
хотят).
İstemiyo',
kanımız
donmuş
Не
хотят,
наша
кровь
застыла.
Her
gecem
sayenizde
dumanlarla
son
buluyo'
(son
buluyo')
Каждая
моя
ночь
благодаря
вам
заканчивается
дымом
(заканчивается
дымом).
Son
buluyo',
bu
durum
korkunç
Заканчивается,
это
ужасно.
Mezarlık
çiçekleri
ziyareti
istemiyo'
(istemiyo')
Кладбищенские
цветы
не
хотят
визитов
(не
хотят).
İstemiyo',
kanımız
donmuş
Не
хотят,
наша
кровь
застыла.
Saklanıp
kaçar
gibi
akşamlar,
izlemek
dahi
zor
geliyo'
Вечера,
словно
я
прячусь
и
убегаю,
даже
смотреть
тяжело.
Sanki
çok
gülermişim
gibi
bi'
de
tebessüm
etmemi
istemiyo'
Словно
я
много
смеюсь,
и
моя
улыбка
никому
не
нужна.
Dolaşıp
dururum
gökyüzünü,
yeryüzü
suratımı
özlemiyo'
Брожу
по
небу,
земля
не
скучает
по
моему
лицу.
Ne
zaman
yarın
olsun
istediysem,
bugünümü
daha
kötü
gösteriyo'
Каждый
раз,
когда
я
хочу,
чтобы
наступило
завтра,
сегодняшний
день
становится
еще
хуже.
Dilimde
bi'
şarkı,
söyleniyorum;
içtim
yine
bak,
sallanıyorum
На
языке
песня,
напеваю;
выпил
опять,
смотри,
шатаюсь.
Hiç
gidesim
yok,
toplanıyorum
ama
Tanrı'm
yine
sana
yalvarıyorum
Не
хочу
никуда
идти,
собираюсь,
но,
Боже,
снова
молю
тебя.
"Bana
seni
anlamıyorum"
deme,
kendimi
ben
bile
anlamıyorum
Не
говори
мне:
"Я
тебя
не
понимаю",
я
сам
себя
не
понимаю.
Bu
kadar
karışık
bi'
durumun
içinde
ayık
olsam
bile
yalpalıyorum
В
такой
запутанной
ситуации
я
шатаюсь,
даже
будучи
трезвым.
Ararım
dururum
dünümü
bugünün
içine
katarak
ha
Всё
ищу
свой
вчерашний
день,
добавляя
его
в
сегодняшний,
да.
Sebebi
bulursan
getir
de
birazcık
konuşsak
yarına
varamadan
Если
найдешь
причину,
принеси,
давай
немного
поговорим,
прежде
чем
доберемся
до
завтра.
Bu
da
mı
benim
hatam?
Batarım
yine
batağa
И
это
тоже
моя
вина?
Снова
утопаю
в
болоте.
Canımı
yak,
nasıl
bi'
ateş
ki
sadece
beni
yakar,
dokunmaz
ısınana?
Жги
мою
душу,
что
за
огонь
такой,
что
жжет
только
меня,
не
грея
того,
кто
к
нему
прикасается?
Her
gecem
sayenizde
dumanlarla
son
buluyo'
(son
buluyo')
Каждая
моя
ночь
благодаря
вам
заканчивается
дымом
(заканчивается
дымом).
Son
buluyo',
bu
durum
korkunç
Заканчивается,
это
ужасно.
Mezarlık
çiçekleri
ziyareti
istemiyo'
(istemiyo')
Кладбищенские
цветы
не
хотят
визитов
(не
хотят).
İstemiyo',
kanımız
donmuş
Не
хотят,
наша
кровь
застыла.
Her
gecem
sayenizde
dumanlarla
son
buluyo'
(son
buluyo')
Каждая
моя
ночь
благодаря
вам
заканчивается
дымом
(заканчивается
дымом).
Son
buluyo',
bu
durum
korkunç
Заканчивается,
это
ужасно.
Mezarlık
çiçekleri
ziyareti
istemiyo'
(istemiyo')
Кладбищенские
цветы
не
хотят
визитов
(не
хотят).
İstemiyo',
kanımız
donmuş
Иcтемийо',
наша
кровь
застыла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furkan Uzun
Album
FLU
date de sortie
09-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.