Agoni - Değiştim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agoni - Değiştim




Değiştim
I Changed
Değiştim zor da olsa inanmasan bile
I changed, even if you don't believe it, it's hard
Değiştim tanınmasam aynalarda bile
I changed, I wouldn't even recognize myself in the mirror
Değiştim gözlerinden düşerken yerlere
I changed, falling from your eyes to the ground
Değiştim sen yine de tükürsen yüzüme
I changed, even if you spit in my face
Müziğime sarıldım mecalim yok
I cling to my music, I have no strength
Kendime küskünüm, barışım yok
I'm angry with myself, there's no peace
Hepsi başıma darısı yok
It's all on my head, no one else is to blame
Renksiz sabahlar kanıma karışıyor
Colorless mornings mix with my blood
Üzgünüm hanımefendi sizinle nereden tanışıyoz
I'm sorry, ma'am, where do we know each other from?
Kalbimi durdurabilirsiniz nasılsa her boka alışıyoz
You can stop my heart, we're used to everything anyway
Paran varsa ev sahibisindir paran yoksa dert sahibi
If you have money, you're a landlord, if you don't, you're in trouble
Sahil bedava elinde köpek öldüren bi şarapla gez sahili
The beach is free, walk along the beach with a dog-killing wine in your hand
Maalesef hayatın kuralı budur
Unfortunately, this is the rule of life
Sonsuzluk zor sevda gibi
Eternity is hard, like love
Maalesef hayatın kuralı budur
Unfortunately, this is the rule of life
Aklıma gir hadi çal kalbimi
Come into my mind, steal my heart
Ya Umudu aradım dumanlı gri bi şehirde dolaşarak
I searched for hope, wandering through a smoky gray city
Anladım sonunda sorunlar çözüme varamaz seninle konuşarak
Finally, I realized that problems can't be solved by talking to you
Altımda ateşten havuzlar var e tabi ahşaptan bu basamak
There are pools of fire under me, and these steps are made of wood
Umudum yok! Farkım var üzgünüm seni ben kazanamam
I have no hope! I'm different, I'm sorry, I can't win you
Boynuma intihar ipi yaptım gelmek bilmez güzel günleri
I made a suicide rope around my neck, good days won't come
Kendimi yıldızlara astım ruhum bilmez düzelmek nedir
I hung myself on the stars, my soul doesn't know what it means to get better
Burnuma çektim tüm dünyayı düzen bekledim
I snorted the whole world, expecting order
Değiştim evet seyredebildim bu kez gitmeni
I changed, yes, I could see you leave this time
Değiştim zor da olsa inanmasan bile
I changed, even if you don't believe it, it's hard
Değiştim tanınmasam aynalarda bile
I changed, I wouldn't even recognize myself in the mirror
Değiştim gözlerinden düşerken yerlere
I changed, falling from your eyes to the ground
Değiştim (ah!,yo!)
I changed (ah!, no!)
Değiştim zor da olsa inanmasan bile
I changed, even if you don't believe it, it's hard
Değiştim tanınmasam aynalarda bile
I changed, I wouldn't even recognize myself in the mirror
Değiştim gözlerinden düşerken yerlere
I changed, falling from your eyes to the ground
Değiştim sen yine de tükürsen yüzüme
I changed, even if you spit in my face
Değiştim zor da olsa inanmasan bile
I changed, even if you don't believe it, it's hard
Değiştim tanınmasam aynalarda bile
I changed, I wouldn't even recognize myself in the mirror
Değiştim gözlerinden düşerken yerlere
I changed, falling from your eyes to the ground
Değiştim sen yine de tükürsen yüzüme
I changed, even if you spit in my face
Bi kere kendimi düşünüp yanıldım belkide hayat budur ya
Once I thought about myself and was wrong, maybe this is life
Yıkılma ayakta dur dedim şansım bitmiş burda
Don't collapse, stand up, I said, my luck is over here
İçtim yine sabah akşam kafam iyi durumda
I drank again, morning and evening, my head is in good shape
İflah olmaz bi adamım artık çıkın yolumdan
I'm a hopeless man now, get out of my way
Kaderim mıknatıs misalidir çeker sorun sorun ya
My fate is like a magnet, it pulls in problems, problems, yes
Taşarken denizlerim dolup sıkıntı baş ucumda
My seas are overflowing, trouble is at my head
Maddiyat ve keyifçilik bedel öder ay sonu ah
Materialism and pleasure-seeking pay the price at the end of the month, ah
Düşün çıkış yolun var kapanmış her yolun ya
Think, you have a way out, every path is closed, yeah
Yüzüm her zamankinden asık değiştim değiştim
My face is more sullen than ever, I changed, I changed
Ölüm hep zamansızca hacı değiştim değiştim
Death is always untimely, hajj, I changed, I changed
Beni kimse aramasın değiştim değiştim
Let no one call me, I changed, I changed
Hatırla hiç değişmem demiştim ya
Remember, I said I would never change
Çok ani oldu ve kendim yaptım. (ya! ya! ya! ya! ya! ya!)
It happened so suddenly, and I did it myself. (yeah! yeah! yeah! yeah! yeah! yeah!)
Çekici bütün bayanlarla beraberlik tattım
I tasted companionship with all the attractive ladies
Geceyi hatırlamasamda sabah aynı kalktım
Even if I don't remember the night, I get up the same way in the morning
Bunların hepsini de bi şarkıya yazdım
I wrote all this into a song
Sıkıntı oldu diye değil, sıkıntı olmasın diye
Not because it was a problem, but so that there wouldn't be a problem
Sıkıntı olursa da sıkıntı yok
If there's a problem, there's no problem





Writer(s): Furkan Uzun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.