Paroles et traduction Agoni - Değiştim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değiştim
zor
da
olsa
inanmasan
bile
Я
изменился,
хоть
ты
и
не
веришь,
как
ни
старайся,
Değiştim
tanınmasam
aynalarda
bile
Я
изменился,
меня
не
узнать
даже
в
зеркалах,
Değiştim
gözlerinden
düşerken
yerlere
Я
изменился,
падая
с
твоих
глаз
на
землю,
Değiştim
sen
yine
de
tükürsen
yüzüme
Я
изменился,
даже
если
ты
плюнешь
мне
в
лицо.
Müziğime
sarıldım
mecalim
yok
Я
укрылся
в
музыке,
нет
больше
сил,
Kendime
küskünüm,
barışım
yok
Злюсь
на
себя,
нет
примирения,
Hepsi
başıma
darısı
yok
Чтоб
все
это
обрушилось
на
мою
голову,
Renksiz
sabahlar
kanıma
karışıyor
Бесцветные
рассветы
смешиваются
с
моей
кровью,
Üzgünüm
hanımefendi
sizinle
nereden
tanışıyoz
Прошу
прощения,
мадам,
а
мы
знакомы?
Kalbimi
durdurabilirsiniz
nasılsa
her
boka
alışıyoz
Можете
остановить
мое
сердце,
все
равно
мы
ко
всему
привыкаем,
Paran
varsa
ev
sahibisindir
paran
yoksa
dert
sahibi
Если
у
тебя
есть
деньги
- ты
хозяин
дома,
если
нет
- хозяин
проблем,
Sahil
bedava
elinde
köpek
öldüren
bi
şarapla
gez
sahili
Берег
бесплатный,
гуляй
по
нему
с
вином,
убивая
собаку
в
своей
руке,
Maalesef
hayatın
kuralı
budur
К
сожалению,
таков
закон
жизни,
Sonsuzluk
zor
sevda
gibi
Бесконечность
трудна,
как
любовь,
Maalesef
hayatın
kuralı
budur
К
сожалению,
таков
закон
жизни,
Aklıma
gir
hadi
çal
kalbimi
Войди
в
мой
разум,
давай,
укради
мое
сердце.
Ya
Umudu
aradım
dumanlı
gri
bi
şehirde
dolaşarak
Я
искал
Надежду,
блуждая
по
серому,
дымному
городу,
Anladım
sonunda
sorunlar
çözüme
varamaz
seninle
konuşarak
В
конце
концов,
я
понял,
что
проблемы
не
решатся
разговором
с
тобой,
Altımda
ateşten
havuzlar
var
e
tabi
ahşaptan
bu
basamak
Подо
мной
огненные
бассейны,
конечно,
это
ступенька
от
Дьявола,
Umudum
yok!
Farkım
var
üzgünüm
seni
ben
kazanamam
У
меня
нет
надежды!
Я
отличаюсь,
прости,
я
не
смогу
тебя
завоевать.
Boynuma
intihar
ipi
yaptım
gelmek
bilmez
güzel
günleri
Я
сделал
петлю
из
веревки
для
самоубийства,
не
видя
прихода
лучших
дней,
Kendimi
yıldızlara
astım
ruhum
bilmez
düzelmek
nedir
Я
повесил
себя
на
звездах,
моя
душа
не
знает,
что
такое
исправление,
Burnuma
çektim
tüm
dünyayı
düzen
bekledim
Я
втянул
в
себя
весь
мир,
ждал
порядка,
Değiştim
evet
seyredebildim
bu
kez
gitmeni
Я
изменился,
да,
на
этот
раз
я
смог
увидеть,
как
ты
уходишь.
Değiştim
zor
da
olsa
inanmasan
bile
Я
изменился,
хоть
ты
и
не
веришь,
как
ни
старайся,
Değiştim
tanınmasam
aynalarda
bile
Я
изменился,
меня
не
узнать
даже
в
зеркалах,
Değiştim
gözlerinden
düşerken
yerlere
Я
изменился,
падая
с
твоих
глаз
на
землю,
Değiştim
(ah!,yo!)
Я
изменился
(ах,
нет!).
Değiştim
zor
da
olsa
inanmasan
bile
Я
изменился,
хоть
ты
и
не
веришь,
как
ни
старайся,
Değiştim
tanınmasam
aynalarda
bile
Я
изменился,
меня
не
узнать
даже
в
зеркалах,
Değiştim
gözlerinden
düşerken
yerlere
Я
изменился,
падая
с
твоих
глаз
на
землю,
Değiştim
sen
yine
de
tükürsen
yüzüme
Я
изменился,
даже
если
ты
плюнешь
мне
в
лицо.
Değiştim
zor
da
olsa
inanmasan
bile
Я
изменился,
хоть
ты
и
не
веришь,
как
ни
старайся,
Değiştim
tanınmasam
aynalarda
bile
Я
изменился,
меня
не
узнать
даже
в
зеркалах,
Değiştim
gözlerinden
düşerken
yerlere
Я
изменился,
падая
с
твоих
глаз
на
землю,
Değiştim
sen
yine
de
tükürsen
yüzüme
Я
изменился,
даже
если
ты
плюнешь
мне
в
лицо.
Bi
kere
kendimi
düşünüp
yanıldım
belkide
hayat
budur
ya
Однажды
я
подумал
о
себе
и
ошибся,
может
быть,
такова
жизнь,
Yıkılma
ayakta
dur
dedim
şansım
bitmiş
burda
Не
падай,
стой
на
ногах,
сказал
я,
мой
шанс
здесь
закончился,
İçtim
yine
sabah
akşam
kafam
iyi
durumda
Я
снова
пил
утром
и
вечером,
моя
голова
в
порядке,
İflah
olmaz
bi
adamım
artık
çıkın
yolumdan
Я
безнадежный
человек,
убирайтесь
с
моего
пути.
Kaderim
mıknatıs
misalidir
çeker
sorun
sorun
ya
Моя
судьба
как
магнит,
притягивает
проблемы,
Taşarken
denizlerim
dolup
sıkıntı
baş
ucumda
Мои
моря
переполнены,
и
тревога
у
изголовья,
Maddiyat
ve
keyifçilik
bedel
öder
ay
sonu
ah
Материализм
и
удовольствия
дорого
обходятся
в
конце
месяца,
ах,
Düşün
çıkış
yolun
var
kapanmış
her
yolun
ya
Подумай
о
выходе,
все
пути
закрыты.
Yüzüm
her
zamankinden
asık
değiştim
değiştim
Мое
лицо
хмурое
как
никогда,
я
изменился,
изменился,
Ölüm
hep
zamansızca
hacı
değiştim
değiştim
Смерть
всегда
приходит
не
вовремя,
приятель,
я
изменился,
изменился,
Beni
kimse
aramasın
değiştim
değiştim
Пусть
меня
никто
не
ищет,
я
изменился,
изменился,
Hatırla
hiç
değişmem
demiştim
ya
Помни,
я
говорил,
что
никогда
не
изменюсь.
Çok
ani
oldu
ve
kendim
yaptım.
(ya!
ya!
ya!
ya!
ya!
ya!)
Это
произошло
очень
быстро,
и
я
сделал
это
сам.
(да!
да!
да!
да!
да!
да!)
Çekici
bütün
bayanlarla
beraberlik
tattım
Я
вкусил
близость
со
всеми
привлекательными
женщинами,
Geceyi
hatırlamasamda
sabah
aynı
kalktım
Хотя
я
и
не
помню
ночи,
я
проснулся
тем
же
утром,
Bunların
hepsini
de
bi
şarkıya
yazdım
И
все
это
я
написал
в
песне.
Sıkıntı
oldu
diye
değil,
sıkıntı
olmasın
diye
Не
потому,
что
возникли
проблемы,
а
для
того,
чтобы
их
не
было,
Sıkıntı
olursa
da
sıkıntı
yok
А
если
проблемы
все
же
возникнут,
то
не
беда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Furkan Uzun
Album
FLU
date de sortie
09-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.