Paroles et traduction Agonoize - Pavillon 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
sister,
won′t
you
come
to
me
tonight?
Эй,
сестричка,
не
придёшь
ли
ко
мне
сегодня
вечером?
To
switch
off
my
machine
Выключить
мою
машину
To
blow
off
my
light
Погасить
мой
свет
Hey
sister,
what
is
your
deal?
Эй,
сестричка,
в
чём
твоя
цель?
Did
we
ever
had
a
choice
Был
ли
у
нас
когда-нибудь
выбор
Was
the
suffering
for
real?
Были
ли
эти
страдания
настоящими?
Hey
sister,
how
do
you
feel?
Эй,
сестричка,
как
ты
себя
чувствуешь?
Fifty-five
dead
and
hundreds
more
to
kill
Пятьдесят
пять
мертвы,
и
ещё
сотни
предстоит
убить
Hey
sister,
won't
you
kill
me
tonight?
Эй,
сестричка,
не
убьёшь
ли
меня
сегодня
вечером?
Switch
off
my
machine
and
blow
off
my
light
Выключи
мою
машину
и
погаси
мой
свет
You′re
selling
lies
Ты
продаёшь
ложь
When
you're
selling
society's
lies
Когда
ты
продаёшь
ложь
общества
You′re
selling
lies
Ты
продаёшь
ложь
When
you
stare
into
paradise
Когда
ты
смотришь
в
рай
You
call
yourself
Ты
называешь
себя
The
angel
of
the
light
Ангелом
света
You
bring
death
in
the
middle
of
the
night
Ты
приносишь
смерть
посреди
ночи
You
spread
fear,
you′re
the
devil's
nurse
Ты
сеешь
страх,
ты
дьявольская
сиделка
They
got
no
choice
you
will
spread
your
curse
У
них
нет
выбора,
ты
распространишь
своё
проклятие
You′ll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
Fifty-five
killed
and
hundreds
more
to
get
Пятьдесят
пять
убиты
и
ещё
сотни
впереди
You'll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
The
angel
of
death
Ангелом
смерти
You′ll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
Fifty-five
killed
and
hundreds
more
to
get
Пятьдесят
пять
убиты
и
ещё
сотни
впереди
You'll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
The
angel
of
death
Ангелом
смерти
You′re
selling
lies
Ты
продаёшь
ложь
When
you're
selling
society's
lies
Когда
ты
продаёшь
ложь
общества
You′re
selling
lies
Ты
продаёшь
ложь
When
you
stare
into
paradise
Когда
ты
смотришь
в
рай
You
call
yourself
Ты
называешь
себя
The
angel
of
the
light
Ангелом
света
You
bring
death
in
the
middle
of
the
night
Ты
приносишь
смерть
посреди
ночи
You
spread
fear,
you′re
the
devil's
nurse
Ты
сеешь
страх,
ты
дьявольская
сиделка
They
got
no
choice
you
will
spread
your
curse
У
них
нет
выбора,
ты
распространишь
своё
проклятие
You′ll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
Fifty-five
killed
and
hundreds
more
to
get
Пятьдесят
пять
убиты
и
ещё
сотни
впереди
You'll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
The
angel
of
death
Ангелом
смерти
You′ll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
Fifty-five
killed
and
hundreds
more
to
get
Пятьдесят
пять
убиты
и
ещё
сотни
впереди
You'll
become
the
angel
of
death
Ты
станешь
ангелом
смерти
The
angel
of
death
Ангелом
смерти
The
angel
of
death
Ангелом
смерти
The
angel
of
death
Ангелом
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Mike Eric, Senger Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.