Agonoize - Seelenbrecher V.3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agonoize - Seelenbrecher V.3




Seelenbrecher V.3
Seelenbrecher V.3
Seelenbrecher V.3
Seelenbrecher V.3
Den Glauben hab ich schon viel zu lang verloren
I lost my faith a long time ago
Kein zweites Mal, hab ich mir geschworen
I swore never again, I wouldn't let you go
Doch jedes Mal, da wurde ich schwach
But every time, I've been weak
Und jedes Mal hast du mich ausgelacht
And every time, you laughed in my face
Du bist so kalt
You're so cold
Du bist so kalt
You're so cold
Als Schatten meiner selbst find ich keine Ruh
As a shadow of myself, I find no peace
Wie im Vergiftungswahn weiß ich nicht, was ich tu
As if in a delirium, I don't know what I'm doing
Ein jedes Wort von dir, ein Schlag in mein Gesicht
Every word from you, a blow to my face
Du rammst den Dolch hinein, bis die Klinge bricht
You ram the dagger in, until the blade breaks
Du bist so kalt
You're so cold
Du bist so kalt
You're so cold
Ich bin schon tot - Eiskalt
I'm already dead - Ice cold
Ich bin schon tot - Eiskalt
I'm already dead - Ice cold
Dein kaltes Herz erfüllt kein Licht
Your cold heart holds no light
So tief in mir, da verblute ich
So deep inside, I bleed to death
Ich hab gespürt, wie meine Seele bricht
I felt my soul break
Ich in bereit... TÖTE MICH!
I'm ready... KILL ME!
Dein Blick so leer, denn er verrät mir nichts
Your gaze is so empty, it tells me nothing
Doch wie ein Narr, ganz stumm, verharre ich
But like a fool, I remain silent
Mein kranker Geist stirbt ohne dich
My sick mind dies without you
Ich in bereit... TÖTE MICH!
I'm ready... KILL ME!
TÖTE MICH
KILL ME
TÖTE MICH
KILL ME
Ich konnt es nicht sehen
I couldn't see it
Ich konnt es nicht spüren
I couldn't feel it
Ich war wohl zu blind, um dich zu verstehen
I guess I was too blind to understand you
Die Wunde sie klafft, zerrüttet mein Sein
The wound gapes, tearing me apart
Doch jedes Mal tritts du tiefer hinein
But every time you step deeper into it
Als Schatten meiner selbst, find ich keine Ruh
As a shadow of myself, I find no peace
Wie im Vergiftungswahn weiß ich nicht, was ich tu
As if in a delirium, I don't know what I'm doing
Ein jedes Wort von dir, ein Schlag in mein Gesicht
Every word from you, a blow to my face
Du rammst den Dolch hinein, bis die Klinge bricht
You ram the dagger in, until the blade breaks
Dein kaltes Herz erfüllt kein Licht
Your cold heart holds no light
So tief in mir, da verblute ich
So deep inside, I bleed to death
Ich hab gespürt, wie meine Seele bricht
I felt my soul break
Ich in bereit... TÖTE MICH!
I'm ready... KILL ME!
Dein Blick so leer, denn er verrät mir nichts
Your gaze is so empty, it tells me nothing
Doch wie ein Narr, ganz stumm, verharre ich
But like a fool, I remain silent
Mein kranker Geist stirbt ohne dich
My sick mind dies without you
Ich in bereit... TÖTE MICH!
I'm ready... KILL ME!
TÖTE MICH
KILL ME
TÖTE MICH
KILL ME





Writer(s): Mike Eric Johnson, Oliver Senger, Christian Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.