Paroles et traduction Agorazein feat. Cookin Soul - Epokhe (Alternate Take #3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epokhe (Alternate Take #3)
Epokhe (Alternate Take #3)
En
tu
radio
me
desprendo
de
lo
innecesario
On
your
radio
I
shed
the
unnecessary
Como
naufragando,
menos
peso
más
alto
Like
a
castaway,
less
weight
higher
Necesitáis
olvidar
pa'
recordarlo
You
need
to
forget
to
remember
Y
apagar
la
luz
para
poder
ver
algo,
epokhe
And
turn
off
the
light
to
be
able
to
see
something,
epoch
Salir
del
barrio,
volver
al
barrio
Leave
the
neighborhood,
return
to
the
neighborhood
Desnaturalizados
con
serrín
en
el
tarro
Denatured
with
sawdust
in
the
jar
Energía
discreta
esperando
el
cambio
Discreet
energy
waiting
for
change
Just
do
it!,
cambio
mi
estado
mientras
irradio
Just
do
it!,
I
change
my
state
as
I
broadcast
Materia
escrita,
en
bibliotecas
como
ratas
Written
matter,
in
libraries
like
rats
O
en
laboratorios
en
busca
de
la
luz
Or
in
laboratories
in
search
of
light
Hijos
de
puta,
en
malas
calles,
como
Scorsese
Sons
of
bitches,
in
bad
streets,
like
Scorsese
En
malas
rachas,
con
malas
cartas
como
tú
In
bad
streaks,
with
bad
cards
like
you
The
way
I'm
living,
I
put
it
out
for
the
kids
who
call
me
The
way
I'm
living,
I
put
it
out
for
the
kids
who
call
me
Nos
enseñamos
a
mirar
la
estrella
en
otro
norte
We
teach
ourselves
to
look
at
the
star
in
another
north
No
sé
qué
pelis,
estoy
viviendo
en
este
cosmos
que
se
expande
I
don't
know
what
movies,
I'm
living
in
this
expanding
cosmos
Como
el
código
olvida
mi
nombre
As
the
code
forgets
my
name
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
Es
más
profundo
que
esa
mierda
que
cuento
It's
deeper
than
that
shit
I'm
telling
Dejar
la
mente
en
blanco,
aprendo
lento
To
leave
your
mind
blank,
I
learn
slowly
Visto
Adidas
a
lo
Raekwon,
jodo
si
puedo
I
wear
Adidas
like
Raekwon,
dammit
if
I
can
Chicas
nuevas,
música
vieja
es
lo
que
quiero
New
girls,
old
music
is
what
I
want
La
cuenta
a
cero,
darle
la
vuelta
The
count
to
zero,
to
turn
it
around
Ahorrar
para
pirarme,
gastarlo
cuando
vuelva
To
save
up
to
leave,
to
spend
when
I
return
Traducir
las
marcas,
envidias
no
son
buenas
Translate
the
brands,
envy
is
not
good
Planes
y
cojones,
con
mis
mac
daddies
Plans
and
balls,
with
my
mac
daddies
Poner
a
bailar
esas
boobies,
soltar
nubes
To
make
those
boobies
dance,
release
clouds
No
maricones,
no
más
pensar
No
sissies,
no
more
thinking
Soy
la
bala
en
la
cara
de
Twisted
Black,
volver
a
empezar
I'm
the
bullet
in
Twisted
Black's
face,
start
over
Epokhe
estado,
todos
los
días
son
verano
Epokhe
state,
everyday
is
summer
Mueve
tu
culo
estás
muy
parado
Move
your
ass
you're
standing
too
still
Concentrado,
os
tomáis
la
vida
demasiado
en
serio
Focused,
you
take
life
too
seriously
Enseñar
a
los
niños
a
olvidarlo
todo,
kid
Teach
the
children
to
forget
everything,
kid
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
If
you
can't
walk
the
walk
don't
talk
the
talk
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
The
joke's
on
you
jack
(true
dat,
word)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.