Paroles et traduction Agorazein feat. Erik Urano - Gente normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh!
AGZ,
Urano,
zorra
Эй!
AGZ,
Урано,
сучка
Pocos
Jimi,
muchos
Tony
Мало
Джими,
много
Тони
AGZ,
que
te
jodan
pony
AGZ,
да
пошел
ты,
пони
Ir
a
Cali,
volver
contigo
mami,
volver
a
Cali
Съездить
в
Кали,
вернуться
с
тобой,
малая,
вернуться
в
Кали
Que
esta
mierda
me
suba
por
sus
curvas
rally
Чтобы
эта
дрянь
подняла
меня
по
своим
изгибам,
как
на
ралли
Que
esos
mierdas
bajen,
pensando
en
verde
Чтобы
эти
ублюдки
спустились
вниз,
думая
о
зелени
En
ver
como
el
puto
dinero
arde
О
том,
как
горят
чертовы
деньги
Drogas,
no
moda,
chicos
con
carrera
Наркотики,
а
не
мода,
парни
с
амбициями
Hacen
monedas
en
parques
Зарабатывают
монеты
в
парках
Bless,
no
más
Rest
In
Peace
Благословение,
больше
никаких
"Покойся
с
миром"
No
más
estrés,
que
le
den
Больше
никакого
стресса,
к
черту
все
A
tus
kicks,
a
tus
snaps,
gente
normal
К
черту
твои
кроссовки,
твои
снимки,
обычные
люди
Chicos
no
lo
entienden
ni
lo
entenderán
Парни
не
понимают
этого
и
не
поймут
Me
gusta
pensar
en
sus
tetas
Мне
нравится
думать
о
твоих
сиськах
En
los
planetas,
en
joyas
en
la
nuca
О
планетах,
о
драгоценностях
на
шее
En
quilates
en
la
muñeca,
y
esas
mierdas
О
каратах
на
запястье,
и
все
такое
дерьмо
Que
jamás
tendré,
zorras,
AGZ,
y
Которого
у
меня
никогда
не
будет,
сучки,
AGZ,
и
De
dentro
a
fuera,
rular
en
mi
tracción
trasera
Изнутри
наружу,
кататься
на
моем
заднем
приводе
Soltar
humo
por
la
ventana,
gente
normal
pana
Выпускать
дым
в
окно,
обычные
люди,
братан
Se
nos
ve
en
la
puta
cara
Это
видно
по
нашим
е*алам
Marihuana,
Hiroshima,
estamos
encima
Марихуана,
Хиросима,
мы
на
вершине
Me
dijeron
'Be
Real'
Мне
сказали:
"Будь
настоящим"
Todo
a
la
mierda
si
te
descuidas
Все
к
чертям,
если
расслабишься
Pagando
el
precio
todos
los
días
Плачу
цену
каждый
день
Madrid
y
Urano,
Erik,
Zar
1,
biatch
Мадрид
и
Урано,
Эрик,
Царь
1,
сука
Traje
de
vuelta
los
conceptos
Я
вернул
концепции
Del
blanco
y
negro
a
los
bloques
con
la
niebla
От
черно-белого
к
кварталам
в
тумане
Egipto
contra
Babilonia,
mi
antimateria
Египет
против
Вавилона,
моя
антиматерия
En
agujeros
de
gusano
de
mi
pecho
hacia
tu
estómago
(ondas
que
crujen)
В
червоточинах
от
моей
груди
к
твоему
желудку
(волны
трещат)
Un
modus
operandi
ingrávido,
inspiración
volátil
Невесомый
образ
действий,
изменчивое
вдохновение
Diamante
pulido
con
plástico
entre
nubes
de
hachís
Бриллиант,
отполированный
пластиком
в
облаках
гашиша
El
corazón
parpadeando
en
'low
battery'
Сердце
мерцает
на
низком
заряде
Dolores
de
estómago
en
un
banco
como
Strike
Боли
в
животе
на
скамейке,
как
у
Страйка
Me
patrocina
mi
actitud,
no
reptiles
con
dos
caras
Меня
спонсирует
мое
отношение,
а
не
двуличные
гады
Urano
Players,
Agorazeiners
Urano
Players,
Agorazeiners
Descubrí
que
lo
que
sé
no
es
lo
que
me
hace
diferente
Я
обнаружил,
что
то,
что
я
знаю,
не
делает
меня
особенным
El
resto
metafísica
y
banalidades
Остальное
- метафизика
и
банальности
Ellos
no
son
humildes,
no
miran
al
espacio
Они
не
скромны,
не
смотрят
в
космос
No
se
han
sentido
insignificantes
Они
не
чувствовали
себя
ничтожными
Gente
normal
(:
Eh,
nunca
normalizados!)
Обычные
люди
(:
Эй,
никогда
не
нормализованные!)
Pulmones
infectados,
anemias
Инфицированные
легкие,
анемия
Un
profeta
como
el
yebená
Пророк,
как
этот
черномазый
Haciendo
con
Volvone
de
sus
sueños
pesadillas
Превращающий
свои
мечты
в
кошмары
с
помощью
Волвона
Elites
de
24
quilates,
suelas
de
barro
Элита
24
карата,
подошвы
из
грязи
Escapa
de
las
porras,
coge
el
dinero
y
corre
Беги
от
копов,
хватай
деньги
и
беги
Si
dísteis
de
comer
a
vuestros
niños
píxeles,
Если
вы
кормили
своих
детей
пикселями,
Y
me
colgáis
a
mi
el
cartel
de
delincuente
И
вешаете
на
меня
ярлык
преступника
Estoy
bajando
a
por
el
pan
como
Armstrong
a
la
Luna...
(eh,
a
la
Luna)
Я
спускаюсь
за
хлебом,
как
Армстронг
на
Луну...
(эй,
на
Луну)
Y
si
me
pillas
por
la
esquina...
И
если
ты
встретишь
меня
на
углу...
Cómo
llevas
la
vida?
Как
жизнь?
Mi
gente
no
lo
inventó,
pero
lo
hace
girar
Мои
люди
не
изобрели
это,
но
они
заставляют
это
вращаться
Si
somos
Pascal,
en
un
buen
día
Если
мы
Паскаль,
в
хороший
день
Las
hojas
caen,
los
niños
gritan
Листья
падают,
дети
кричат
Claro
que
no
ando
levitando
pero,
no
problemo
Конечно,
я
не
левитирую,
но
это
не
проблема
Está
bueno,
haciéndolo
como
de
nuevo,
sí
Это
круто,
делать
это
как
заново,
да
Como
contestándole
a
este
cielo
Как
будто
отвечая
этому
небу
Como
con
veinte
duros
y
un
álbum
entero
Как
с
двадцатью
евро
и
целым
альбомом
Perro,
te
doy
el
OK,
y
todo
eso
Пёс,
я
даю
тебе
добро,
и
все
такое
Pero
sabemos
como
caes,
sabueso
Но
мы
знаем,
как
ты
падаешь,
ищейка
Quiero
un
diamante
en
su
dedo,
quiero
Я
хочу
бриллиант
на
ее
пальце,
я
хочу
Mi
euro
y
medio,
y
chindar
de
aquí
corriendo
Мои
полтора
евро,
и
свалить
отсюда
бегом
Solo
dejar
de
pensar,
solo
vacaciones
aquí
arriba
Просто
перестать
думать,
просто
отпуск
здесь,
наверху
Y
aprender
a
escapar...
И
научиться
сбегать...
Con
la
vista
en
el
dólar,
y
el
resto
de
sentidos
en
la
parra
С
взглядом,
устремленным
на
доллар,
а
остальными
чувствами
- в
никуда
Cómo
sonar,
zorra.
AGZ
All-Star
Как
звучать,
сучка.
AGZ
All-Star
Paseo
por
Urano
mierda
interestelar,
pero
clarito
(:
Pero
clarito
eh!)
Прогулка
по
Урану,
межзвездное
дерьмо,
но
ясно
(:
Но
ясно,
эй!)
Nada
de
líos,
somos
hijos
de
los
días
que
vivimos
Никаких
заморочек,
мы
дети
дней,
которые
проживаем
Stop
pose,
stop
pose
Хватит
понтоваться,
хватит
понтоваться
Ah,
Stop
pose,
ah
А,
хватит
понтоваться,
а
Todos
falsos
Все
фальшивые
Eh,
Manu,
Pucho,
Fabi
Эй,
Ману,
Пучо,
Фаби
Madrid
es
frío,
puta
Мадрид
холодный,
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.