Paroles et traduction Agorazein - De vuelta a las andadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De vuelta a las andadas
Снова в деле
De
vuelta
a
las
andadas
Снова
в
деле,
Mirando
atrás,
dale
al
play
y
escapa
Оглядываясь
назад,
жми
на
play
и
убегай.
Vuelvo
a
sonar
libre
en
otro
sample
que
sabe
atraparme
Снова
звучу
свободно
в
другом
семпле,
который
умеет
меня
поймать.
Me
ata
y
me
mata,
casi
me
hace
tiritar
Он
связывает
меня
и
убивает,
почти
заставляет
дрожать.
Tartamudeo
y
tardo
en
reaccionar,
pero
me
encanta
(me
encanta)
Заикаюсь
и
медленно
реагирую,
но
мне
это
нравится
(мне
нравится).
Escrito
con
pasión
y
sin
cariño
Написано
со
страстью
и
без
любви,
Desea
al
enemigo
la
verdad
que
hace
más
daño
Желаю
врагу
правду,
которая
причиняет
больше
боли.
Aguanta
lo
que
puedas
siendo
un
niño
Терпи,
сколько
сможешь,
будучи
ребенком,
O
aguántate
si
creces
recordando
aquellos
años
Или
терпи,
когда
вырастешь,
вспоминая
те
годы.
Yo
tiño
este
careto
de
hijo
puta
cuando
pienso
que
algo
es
mío
Я
окрашиваю
это
лицо
сукина
сына,
когда
думаю,
что
что-то
принадлежит
мне.
Dame
algo
de
droga
si
hace
frío
Дай
мне
немного
наркотиков,
если
холодно.
Pues
claro
que
me
río,
de
algunos
sí
confío
Конечно,
я
смеюсь,
некоторым
я
доверяю,
Pero
de
ahí
a
ser
feliz
hay
un
buen
salto
en
este
río
Но
от
этого
до
счастья
– большой
прыжок
через
эту
реку.
No
me
fío
de
lo
que
pueda
pasar
Я
не
доверяю
тому,
что
может
произойти.
Cuento
con
que
siempre
hay
algo
con
lo
que
no
he
sabido
contar
Я
рассчитываю,
что
всегда
есть
что-то,
что
я
не
смог
учесть.
Escribo
para
disimular
que
estás
mirando
Пишу,
чтобы
скрыть,
что
ты
смотришь.
No
estoy
haciendo
música
pa'
ti,
me
estoy
curando
Я
не
делаю
музыку
для
тебя,
я
лечусь.
Y
rozando
este
techo
azul
y
gris
И
касаюсь
этого
сине-серого
потолка,
Soñando
París
desde
mi
iris
Мечтая
о
Париже
из
своего
зрачка.
Cualquier
momento
es
tiempo
de
crisis
Любой
момент
– время
кризиса.
Guárdame
un
vis
a
vis
contra
tus
pantis
Сохрани
для
меня
vis-a-vis
против
твоих
трусиков,
Por
si
encuentro
mi
elixir,
soñar
es
gratis
На
случай,
если
я
найду
свой
эликсир,
мечтать
бесплатно.
Madrid,
Madrid,
Madrid
Мадрид,
Мадрид,
Мадрид.
Mañana
siempre
es
un
buen
día
pa'
dejar
por
la
nariz
Завтра
всегда
хороший
день,
чтобы
пустить
по
носу,
Pa'
empezar
a
decidir
Чтобы
начать
принимать
решения.
Algunos
gramos
pesan
más
de
la
cuenta
Некоторые
граммы
весят
больше,
чем
нужно,
Y
algunas
cuentas
de
gramos
matan
a
hermanos
y
a
parientas
А
некоторые
счета
в
граммах
убивают
братьев
и
родственников.
La
vida
es
fácil
allí
donde
te
criaste
Жизнь
легка
там,
где
ты
вырос,
Se
complicó
por
como
mierdas
la
viviste
Она
усложнилась
из-за
того,
как
дерьмово
ты
ее
прожил.
Y
esas
ojeras
y
esa
cara
de
cansado
И
эти
темные
круги
под
глазами
и
это
усталое
лицо,
Y
tus
maneras
donde
las
has
olvidado,
eh
И
твои
манеры,
где
ты
их
забыл,
а?
Pruébame
templado,
qué
le
jodan
al
segundo
grado
Попробуй
меня
теплым,
к
черту
вторую
степень.
Estoy
de
mi
lado,
como
siempre
increíble
y
cansado
Я
на
своей
стороне,
как
всегда
невероятный
и
усталый.
Complicando,
en
el
garaje
fumando
Усложняю,
в
гараже
курю,
Haciendo
encaje,
con
mi
lenguaje
vibrando
Создаю
кружева,
своим
языком
вибрируя.
Sonido
éxodo,
aunque
atrás
dejé
mi
génesis
Звук
исхода,
хотя
позади
я
оставил
свой
генезис.
En
la
cabina
vida
entera
entre
paréntesis
В
кабине
целая
жизнь
в
скобках.
Cada
noche
un
despertar
y
cada
noche
apoteosis
Каждая
ночь
– пробуждение,
и
каждая
ночь
– апофеоз.
Menos
morir,
el
resto
es
énfasis
Кроме
смерти,
остальное
– акцент.
¿Y
qué
voy
a
hacer?
Yo
busco
el
cambio
o
te
busco
a
ti
И
что
я
буду
делать?
Я
ищу
перемен
или
ищу
тебя?
Siento
en
el
estómago
el
"no
puedes
seguir
así"
Чувствую
в
животе:
«Ты
не
можешь
так
продолжать».
Tiene
que
salir
de
ti,
ya
he
pensa'o
en
cambiarme
Это
должно
исходить
от
тебя,
я
уже
думал
измениться,
Pero
esto
es
lo
que
puedo
dar,
cógelo
o
lárgate
Но
это
то,
что
я
могу
дать,
бери
или
уходи.
Arte
hasta
las
6 desde
mi
octava
Искусство
до
6 утра
из
моей
октавы.
Y
dentro
de
mi
cama,
cortinas
de
agobio
cada
mañana
И
в
моей
кровати,
за
шторами
тоски
каждое
утро.
La
almohada
y,
buscar
la
nana
que
me
calme
o
que
me
traiga
el
maná
Подушка
и
поиск
колыбельной,
которая
успокоит
меня
или
принесет
манну
небесную.
Te
veo
alejarte
desde
mi
ventana
y—
Вижу,
как
ты
уходишь
из
моего
окна
и—
Enciendo
la
llama
Зажигаю
пламя.
Ayer
nos
mató
el
tiempo
y
hoy
nos
mata
la
distancia
Вчера
нас
убило
время,
а
сегодня
нас
убивает
расстояние.
Nos
jode
la
codicia
y
nos
delata
la
ignorancia
Нас
губит
жадность,
и
нас
выдает
невежество.
Con
los
puños
apretados
por
si
falla
la
templanza
Со
сжатыми
кулаками,
на
случай,
если
подведет
выдержка.
Y
sorpresa:
al
mundo
se
la
suda
que
estés
triste
И
сюрприз:
миру
плевать,
что
ты
грустишь.
Tus
pollos
y
tu
alpiste,
tus
ganas
de
decir
lo
que
viste
Твои
цыплята
и
твой
корм,
твое
желание
сказать
то,
что
видел.
Y
él
ya
no
piensa
en
ti
mientras
se
viste
А
он
уже
не
думает
о
тебе,
пока
одевается.
Arréglate
y
desiste,
eh,
es
lo
que
hay
Приведи
себя
в
порядок
и
отступи,
эй,
это
то,
что
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.