Agorazein - En el Cien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agorazein - En el Cien




En el Cien
One Hundred
No quiero pensar, no quiero pensar,
I don't want to think, I don't want to think,
Hoy estamos en el cien,
Today we are at one hundred,
Arriba, ¡ah! ¡ah! arriba
Up, ah! up!
Arriba, ¡ah! ¡ah! arriba.
Up, ah! up!
Con poco aprendí, duerme tus sueños,
I learned with little, sleep your dreams,
Esto es pa la vida, por las hostias que aún me debe,
This is for life, for the hosts you still owe me,
Still dreaming desde pequeños,
Still dreaming since we were little,
Escupiendo al reloj, hablando claro claro.
Spitting on the clock, speaking clearly.
Miro al futuro y tiro,
I look to the future and shoot,
Estás confundiéndome, yo vivo estado mental,
You're confusing me, I live in a mental state,
C. Tangana all star, estudiar y currar,
C. Tangana all star, studying and working,
Con todo a la gresca, constante mirar atrás
With everything in a fight, always looking back
Y todas las señales gritando escapar.
And all the signs screaming to escape.
Oh no! Nada que amar, digo nada que amar,
Oh no! Nothing to love, I say nothing to love,
Mi cielo en llamas una vez más,
My sky in flames once again,
Jodiendo las vueltas aquí dentro si es difícil parar,
Fucking up the turns here inside if it's hard to stop,
Si es difícil pararlo, perro.
If it's hard to stop it, dog.
No quiero pensar, no quiero pensar,
I don't want to think, I don't want to think,
Hoy estamos en el cien,
Today we are at one hundred,
Arriba, ¡ah! ¡ah! arriba
Up, ah! up!
Arriba, ¡ah! ¡ah! arriba.
Up, ah! up!
No lo ves, no hay paz, os doy puente para escapar,
You don't see it, there is no peace, I give you a bridge to escape,
De plata, de plata, os doy puente para escapar,
Of silver, of silver, I give you a bridge to escape,
Arriba, ¡ah! ¡ah! arriba,
Up, ah! up!
Escupo y jodo sin más, esa es mi vida.
I spit and fuck without more, that's my life.
Con noventa y nueve en mi frente
With a ninety-nine on my forehead
Y el siguiente sin pista,
And the next without a clue,
Tengo que ir pensando en resolverlo, es mi crisma,
I have to go thinking about solving it, it's my head,
Quema lo que quede cuando muera, perro, estoy en la lista,
Burn what's left when I die, dog, I'm on the list,
Sin pensar en la pasta, livin it up.
Without thinking about money, living it up.
Pero con náutica si el plan sale,
But with nautics if the plan works out,
Yo solo sobre el aire,
I alone in the air,
Yo sobre el tiempo, yo sin nadie, yo en mi cable.
I on time, I without anyone, I on my cable.
Mirando el baile desde arriba, cómo caer,
Watching the dance from above, I know how to fall,
lo que hacer cuando hay algo que hacer, perro.
I know what to do when there is something to do, dog.
No quiero pensar, no quiero pensar,
I don't want to think, I don't want to think,
Hoy estamos en el cien,
Today we are at one hundred,
Arriba, ¡ah! ¡ah! arriba
Up, ah! up!
Arriba, ¡ah! ¡ah! arriba.
Up, ah! up!





Writer(s): Fabian Ituarte Del Saz Orozco, Anton Alvarez Alfaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.