Agorazein - Hacer volar los billes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agorazein - Hacer volar los billes




Hacer volar los billes
Заставить деньги летать
Cada paso atrás, falsos rastros de minas
Каждый шаг назад, ложные следы мин
Yo estoy rimando, no más, rulando esquina en esquina
Я читаю рэп, не больше, шатаясь из угла в угол
Decís más mierda que en la tele, habláis marica
Ты говоришь больше дерьма, чем по телику, несёшь чушь
Recursos básicos para el dolor sin aspirina
Базовые средства от боли без аспирина
Mediocre, recuerdos, ojeras de siempre
Посредственность, воспоминания, вечные синяки под глазами
Toda la tarde diciendo gilipolleces
Весь день болтаешь глупости
Pillar ternera para el finde, perder las llaves
Купить телятину на выходные, потерять ключи
Sanciones leves desde el cole, las menos graves
Незначительные нарушения со школы, самые лёгкие
Y cuando brille hacer volar los billes
И когда засияет, заставить деньги летать
Quiero vivir de esta mierda, no te equivoques
Хочу жить этим дерьмом, не ошибайся
No hay paz sin verdugo, no vendo mi alma
Нет мира без палача, я не продаю свою душу
Somos soldados sin armas, seguimos firmes
Мы солдаты без оружия, мы стоим твёрдо
Planes del millón, un millón cada viernes
Планы на миллион, миллион каждую пятницу
que quieren que me muera aunque me sonríen
Знаю, они хотят моей смерти, хоть и улыбаются мне
Saben que quiero su tumba y no les sonrío
Знают, что я хочу их могилу, и я им не улыбаюсь
Sólo hacéis ruido, carajo, me estáis jodiendo
Вы только шумите, чёрт возьми, вы меня достали
Escupo y vuelvo la mirada arriba
Плюю и поднимаю взгляд вверх
¡Qué mala vida!, comes tres veces caliente
Какая паршивая жизнь! Ты ешь три раза горячее
Caliente en tu baile, diva
Жарко в твоём танце, дива
No sobreactúa, sabe mi ruina, paz para Sans
Не переигрывай, знаешь мою разруху, мир Сансу
Cuatro y treinta y pico, cansancio
Четыре тридцать с чем-то, усталость
Mantengo mi palabra sea cual sea su precio
Держу своё слово, какой бы ни была цена
"Pillo el-pillo el cara nor-pi-pillo-pillo el cara norte"
"Беру-беру северную сторону-беру-беру северную сторону"
Cabrones, plusmarca en las calles sin premio
Ублюдки, рекорд на улицах без награды
Reconocer el sudor, primo
Признать мой пот, братан
Hacer volar los billes
Заставить деньги летать
Reconocer el sudor, primo
Признать мой пот, братан
Hacer volar los billes
Заставить деньги летать
Cuido mis palabras como un peseta su carro
Берегу свои слова, как пенсионер свою машину
Cuido de mi silencio como puta su culo
Берегу своё молчание, как шлюха свою задницу
No has visto el escalón, chulo, y hay una escalera
Ты не видел ступеньку, чувак, а там лестница
No importa, hay veinticuatro de Finkbrau en la nevera
Неважно, в холодильнике двадцать четыре Финкбрау
Y esto es la hostia sin calefa y sin despensa
И это охренительно без отопления и без запасов
Si quieres cuero pilla, si quieres pasta piensa
Если хочешь кожу бери, если хочешь бабки думай
Queréis quilombo sin mambo y hay recompensa
Хотите движухи без мамбы, и есть награда
Por cojones de acera, chulos de mierda
За тротуарных петухов, дерьмовые понторезы
Peña normal, humilde
Нормальные люди, скромные
Estudiar para la pasta de mañana, currar en el finde
Учиться ради завтрашних денег, работать на выходных
Beber en el Dos De, ni el doble ni el triple
Пить в "Dos De", ни вдвое, ни втрое больше
Salir a pillar el pastel, compartir mi parte
Выходить за куском пирога, делиться своей частью
Partiendo los días, echando cuentas
Разбивая дни, подсчитывая
Rascando el fondo del plato, ¿en qué coño piensas?
Скребя по дну тарелки, о чём, чёрт возьми, ты думаешь?
Hablando códigos de supermercados de barrio
Говоря кодами районных супермаркетов
Plusmarca en las calles sin premio
Рекорд на улицах без награды
Contra el reloj a la carrera
Наперегонки со временем
En guerra con la aguja y me has preparado la cena
В войне с иглой, а ты приготовила мне ужин
Y vengo caraja y ya no hay cena
А я прихожу уставший, и ужина уже нет
Y las caras largas hasta las piernas, maldita sea
И длинные лица до самых ног, проклятье
Retroceso hasta el efectivo
Возврат к наличке
De veinte duros para el pan y las vueltas para el niño
Двадцать евро на хлеб и сдачу ребёнку
Lo mío no es tuyo, lo tuyo no es mío
Моё не твоё, твоё не моё
Y gracias a Dios, tío, gracias
И слава Богу, чувак, спасибо
Reconocer el sudor, primo
Признать мой пот, братан
Hacer volar los billes
Заставить деньги летать
Reconocer el sudor, primo
Признать мой пот, братан
Hacer volar los billes
Заставить деньги летать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.