Paroles et traduction Agorazein - Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah!
Yo
ya
escribí
un
LP,
Ah!
I
already
wrote
an
LP,
Me
la
suda
ser
alguien,
era
un
crío
con
fe,
I
don't
give
a
damn
about
being
someone,
I
was
a
kid
with
faith,
Mi
primo
Manu
estuvo
el
día
que
grabé
mi
primer
My
cousin
Manu
was
there
the
day
I
recorded
my
first
Tema
en
la
casa
del
Fabi
que
después
os
vendí.
Song
at
Fabi's
house
that
I
later
sold
to
you.
Vengo
de
allí,
no
tengo
porqué
reinventar,
I
come
from
there,
I
don't
have
to
reinvent
myself,
Hoy
digo
cheddar,
tengo
que
pensar
en
currar,
Today
I
say
cheddar,
I
have
to
think
about
curing,
Hacer
la
cena,
odiarme
pero
antes
recordar,
Make
dinner,
hate
myself
but
first
remember,
Pagarme
yo
el
pan
o
devolver
lo
que
di,
hoy
leo
a
Pac.
Pay
for
my
bread
myself
or
give
back
what
I
gave,
today
I
read
Pac.
Aprendo
a
descodificar,
I'm
learning
to
decode,
Superestrella
mediocre,
sin
fama,
sin
clap,
Mediocre
superstar,
no
fame,
no
clap,
Había
dos
chicos
en
el
barrio,
querían
improvisar,
There
were
two
kids
in
the
neighborhood,
they
wanted
to
improvise,
Yo
quería
ganar,
hoy
para
ellos
mi
paz.
I
wanted
to
win,
today
my
peace
for
them.
Yo
descubrí
talento
en
tarimas
sin
cash,
I
discovered
talent
on
stages
without
cash,
No
sabéis
qué
decir,
rebentar
o
no
andar,
You
don't
know
what
to
say,
explode
or
don't
walk,
Yo
estuve
allí
cuando
hubo
que
aprender
a
pedir,
I
was
there
when
we
had
to
learn
to
ask,
A
liar
y
a
seguir
pa
tener
pa
grabar,
bitch.
To
roll
and
keep
going
to
have
to
record,
bitch.
Y
si
lo
dejé
fue
porque
sois
de
metal,
And
if
I
left
it
was
because
you
are
made
of
metal,
Reflejáis
lo
que
hay,
lo
pilláis
deformao,
You
reflect
what's
there,
you
take
it
deformed,
Hoy
leo
a
Pac,
yo
nací
Madrid
no
New
York,
Today
I
read
Pac,
I
was
born
in
Madrid
not
New
York,
Hay
camino
que
andar,
reconocer
el
sudor.
There's
a
way
to
go,
recognize
the
sweat.
Escribo
amor
por
todos,
me
hicieron
crecer,
I
write
love
for
everyone,
they
made
me
grow,
Quien
me
dio
pa
vender
y
quien
me
quiso
grabar,
Who
gave
me
to
sell
and
who
wanted
to
record
me,
Mi
vida
está
entera
en
los
tracks,
sólo
entrar
y
fichar,
My
whole
life
is
in
the
tracks,
just
enter
and
sign,
La
hostia
de
años
en
esto
y
no
pilláis
ná.
A
hell
of
a
lot
of
years
in
this
and
you
don't
get
anything.
Yo
roto,
no
loco,
I'm
broken,
not
crazy,
Contra
falsos
Gs,
peña
normal
por
el
centro,
Against
fake
Gs,
normal
people
downtown,
¿Tú
quieres
dry
gin?
yo
estoy
bien
aquí,
Do
you
want
dry
gin?
I'm
good
here,
Rebuscando
y
diggin
Madrid,
barras,
enes
y
tics.
Searching
and
diggin
Madrid,
bars,
n's
and
tics.
Mis
cabrones
pateando
las
calles
con
enes
y
tics,
enes
y
tics,
¡ah!
My
bastards
kicking
the
streets
with
n's
and
tics,
n's
and
tics,
ah!
Mis
cabrones
pateando
las
calles
con
barras,
enes
y
tics,
enes
y
tics,
¡ah!
My
bastards
kicking
the
streets
with
bars,
n's
and
tics,
n's
and
tics,
ah!
Hasta
que
me
pire
de
aquí,
Until
I
get
out
of
here,
Venir
a
por
mi
puto
cuello,
estoy
en
Madrid.
Come
for
my
fucking
neck,
I'm
in
Madrid.
Yo
no
tengo
fan,
esto
es
por
mí,
I
don't
have
a
fan,
this
is
for
me,
Yo
soy
cada
canción,
todo
es
about
me,
about
me,
I
am
every
song,
everything
is
about
me,
about
me,
Kid,
líneas
de
suspense
en
el
ring,
Kid,
cliffhangers
in
the
ring,
C.
Tangana
estado
mental,
todo
a
por
ti.
C.
Tangana
mental
state,
everything
for
you.
No
les
dejes
ver
el
cielo,
estás
iluminado
tú,
Don't
let
them
see
the
sky,
you
are
the
one
illuminated,
No
pueden
ni
ver
a
un
palmo,
primo,
sólo
sal
de
aquí,
They
can't
even
see
a
hand
away,
cousin,
just
get
out
of
here,
Sal
de
aquí,
no
te
creas
nada,
stop
drama,
Get
out
of
here,
don't
believe
anything,
stop
drama,
En
coma,
¿cómo
que
no
pasa
nada?
In
a
coma,
how
come
nothing
happens?
Mis
sueños
sin
almohadas
y
hoy
leo
a
Pac,
My
dreams
without
pillows
and
today
I
read
Pac,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Fabian Ituarte Del Saz Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.