Agorazein - Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agorazein - Hoy




Hoy
Today
Ah! Yo ya escribí un LP,
Ah! I already wrote an LP,
Me la suda ser alguien, era un crío con fe,
I don't give a damn about being someone, I was a kid with faith,
Mi primo Manu estuvo el día que grabé mi primer
My cousin Manu was there the day I recorded my first
Tema en la casa del Fabi que después os vendí.
Song at Fabi's house that I later sold to you.
Vengo de allí, no tengo porqué reinventar,
I come from there, I don't have to reinvent myself,
Hoy digo cheddar, tengo que pensar en currar,
Today I say cheddar, I have to think about curing,
Hacer la cena, odiarme pero antes recordar,
Make dinner, hate myself but first remember,
Pagarme yo el pan o devolver lo que di, hoy leo a Pac.
Pay for my bread myself or give back what I gave, today I read Pac.
Aprendo a descodificar,
I'm learning to decode,
Superestrella mediocre, sin fama, sin clap,
Mediocre superstar, no fame, no clap,
Había dos chicos en el barrio, querían improvisar,
There were two kids in the neighborhood, they wanted to improvise,
Yo quería ganar, hoy para ellos mi paz.
I wanted to win, today my peace for them.
Yo descubrí talento en tarimas sin cash,
I discovered talent on stages without cash,
No sabéis qué decir, rebentar o no andar,
You don't know what to say, explode or don't walk,
Yo estuve allí cuando hubo que aprender a pedir,
I was there when we had to learn to ask,
A liar y a seguir pa tener pa grabar, bitch.
To roll and keep going to have to record, bitch.
Y si lo dejé fue porque sois de metal,
And if I left it was because you are made of metal,
Reflejáis lo que hay, lo pilláis deformao,
You reflect what's there, you take it deformed,
Hoy leo a Pac, yo nací Madrid no New York,
Today I read Pac, I was born in Madrid not New York,
Hay camino que andar, reconocer el sudor.
There's a way to go, recognize the sweat.
Escribo amor por todos, me hicieron crecer,
I write love for everyone, they made me grow,
Quien me dio pa vender y quien me quiso grabar,
Who gave me to sell and who wanted to record me,
Mi vida está entera en los tracks, sólo entrar y fichar,
My whole life is in the tracks, just enter and sign,
La hostia de años en esto y no pilláis ná.
A hell of a lot of years in this and you don't get anything.
Yo roto, no loco,
I'm broken, not crazy,
Contra falsos Gs, peña normal por el centro,
Against fake Gs, normal people downtown,
¿Tú quieres dry gin? yo estoy bien aquí,
Do you want dry gin? I'm good here,
Rebuscando y diggin Madrid, barras, enes y tics.
Searching and diggin Madrid, bars, n's and tics.
Mis cabrones pateando las calles con enes y tics, enes y tics, ¡ah!
My bastards kicking the streets with n's and tics, n's and tics, ah!
Mis cabrones pateando las calles con barras, enes y tics, enes y tics, ¡ah!
My bastards kicking the streets with bars, n's and tics, n's and tics, ah!
Hasta que me pire de aquí,
Until I get out of here,
Venir a por mi puto cuello, estoy en Madrid.
Come for my fucking neck, I'm in Madrid.
Yo no tengo fan, esto es por mí,
I don't have a fan, this is for me,
Yo soy cada canción, todo es about me, about me,
I am every song, everything is about me, about me,
Kid, líneas de suspense en el ring,
Kid, cliffhangers in the ring,
C. Tangana estado mental, todo a por ti.
C. Tangana mental state, everything for you.
No les dejes ver el cielo, estás iluminado tú,
Don't let them see the sky, you are the one illuminated,
No pueden ni ver a un palmo, primo, sólo sal de aquí,
They can't even see a hand away, cousin, just get out of here,
Sal de aquí, no te creas nada, stop drama,
Get out of here, don't believe anything, stop drama,
En coma, ¿cómo que no pasa nada?
In a coma, how come nothing happens?
Mis sueños sin almohadas y hoy leo a Pac,
My dreams without pillows and today I read Pac,





Writer(s): Anton Alvarez Alfaro, Fabian Ituarte Del Saz Orozco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.