Agorazein - Living las Vegas - traduction des paroles en anglais

Living las Vegas - Agorazeintraduction en anglais




Living las Vegas
Living las Vegas
(Para todos mis motherfuckers
(To all my motherfuckers
Viviendo en un continuo Living las Vegas ahí, va)
Living in a continuous Living Las Vegas here it goes)
Malestar permanente, mis huevos siempre están calientes
Permanent malaise, my balls are always hot
Agarro mi volante, pongo el intermitente
I grab my steering wheel, I put on the turn signal
Otra tarde con mis delincuentes
Another afternoon with my delinquents
Hablando de quien las tiene más grandes
Talking about who has the biggest ones
Anestesiandome sentado en un banco
Numbing myself sitting on a bench
Tres X: De porno, de Sadat, de Malcom
Three X: Porn, Sadat, Malcolm
Castigando la mente y el cuerpo
Punishing the mind and the body
Chicos bien despiertos, yo solo lo capto
Well-awakened guys, I'm the only one who gets it
Pactos, tratos, mierdas
Pacts, deals, shit
Mi vergüenza acaba donde empiezan tus piernas
My shame ends where your legs begin
Sin pelas y sin normas pa' conseguirlas
No money and no rules to get them
Yo haciendo curvas en calles rectas
I'm taking curves on straight roads
Amor pa' mis jóvenes hambrientos
Love for my young hungry ones
Se meten lo que quieren en los huevos
They put whatever they want in their balls
El mejor descuento
The best discount
Rápido, lento, hasta dentro
Fast, slow, all the way in
Yo a ti no te conozco perro
I don't know you, dog
Toa' la vida haciendo el guarro, con mis chicos
All my life playing dirty, with my boys
To' lo tuyo me parece poco
Everything of yours seems little to me
Cuando pasas como hash y me derrito
When you pass by like hash and I melt
comeme más la polla y menos el coco
You suck my dick more and brainwash me less
Llamame puto, escucho Gospel como un pecador
Call me a whore, I listen to Gospel like a sinner
Ella perdió el control, yo perdí mis Control
She lost control, I lost my Controls
Living for the weekend como Big Mello
Living for the weekend like Big Mello
Yo un borracho y una puta como en "Living Las Vegas"
I'm a drunk and you're a whore like in "Living Las Vegas"
Me abrocho el Cara Norte y tiro para afuera
I fasten my North Face and head out
Talvez algún día te quiera más que a mis New Ballance
Maybe someday I'll love you more than my New Balance
Por las buenas, por las malas, por mis niños
For better, for worse, for my children
Apretando los piños, guiñando a las niñas
Flinching at the girls, squeezing my fists
Entre alimañas con riñas
Between vermin with fights
Solo sois unas trotapollas, menos juicio para mis canallas
You're just a bunch of sluts, less judgment for my scoundrels
(Prodigy: "Tha Realness")
(Prodigy: "Tha Realness")
Te faltan agallas, daños colaterales
You lack guts, collateral damage
Con toda la boca sucia por contar verdades
With all your dirty mouth for telling the truth
Esos cabrones no saben una mierda de
Those bastards don't know shit about me
Soy pequeño e hijoputa como Chi Ali
I'm small and a son of a bitch like Chi Ali
¿Quien mata por ti? y ¿quien te mataría?
Who kills for you? And who would kill you?
Con mis blancos y mis dos rolos cada día
With my whites and my two joints every day
Vuelta a los días, vuelta a las esquinas
Back to the days, back to the corners
- ¿De quien te fías?
-Who do you trust?
- Máma, la morena
-Mama, the brunette
Entre los dedos como arena, me escapo
Between my fingers like sand, I escape
Soy mi Dios y mi hermano, me explico
I am my God and my brother, let me explain
Dame lo rico y cierra la boca
Give me the good stuff and shut up
Por mis pelotas, hoy alcanzo el clímax
By my balls, I reach climax today
Kiss my Airmax o vete por donde has venido
Kiss my Airmax or get out of here
Cuento menos aliados que enemigos, primo
I count fewer allies than enemies, cousin
No me cogerán vivo, ando con mi banda por el metro
They won't catch me alive, I ride with my gang on the subway
Como un Warrior
Like a Warrior
La tache en mi hombro cubierto
The patch on my covered shoulder
Y dentro de mi cuarto, rezo por mis muertos
And inside my room, I pray for my dead
Por ser un loco como Donnie Darko
For being a madman like Donnie Darko
Y no un puto chivato como Donnie Brasco
And not a snitch like Donnie Brasco






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.