Agora - Días de Sombra (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agora - Días de Sombra (En Vivo)




Días de Sombra (En Vivo)
Дни Тени (Вживую)
Es la sombra de la eternidad
Это тень вечности,
Es un manto que no se aleja jamás
Это покров, который никогда не исчезает.
Fácil de asfixiar ante esta soledad
Легко задохнуться в этом одиночестве,
Ya no hay más es la verdad
Больше ничего нет, это правда.
Quemas alas de millones
Ты сжигаешь крылья миллионов,
Dejas marcas en su fe
Оставляешь следы в их вере.
Soy fuego desierto
Я огонь пустыни,
Sígueme alsendero incierto
Следуй за мной по неясному пути.
Soy miedo
Я страх,
Fundido a tu existir
Слившийся с твоим существованием.
Días de sombra
Дни тени,
Noche sin despertar
Ночь без пробуждения.
Soy consuelo, busco despertar
Я утешение, я ищу пробуждения
En tus lamentos que alimentan este infierno.
В твоих стенаниях, которые питают этот ад.
No podrás escapar
Ты не сможешь убежать,
Sin opción terminarás
Без вариантов ты закончишь
Ante soy tu verdad
Передо мной, я твоя истина.
Quemas alas de millones
Ты сжигаешь крылья миллионов,
Dejas marcas en su fe
Оставляешь следы в их вере.
Soy fuego desierto
Я огонь пустыни,
Sígueme alsendero incierto
Следуй за мной по неясному пути.
Soy miedo
Я страх,
Fundido a tu existir.
Слившийся с твоим существованием.
Días de sombra
Дни тени,
Noche sin despertar
Ночь без пробуждения.





Writer(s): Carlos Eduardo Contreras Reyes, Sergio Aguilar Sanchez, Hector Ivan Barragan Perez, Daniel Alejandro Villarreal Padilla, Manuel Andres Vazquez Terry, Jose Eduardo Carrillo Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.