Agora - Oscuridad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agora - Oscuridad




Oscuridad
Darkness
Cada noche, bajo una luz tenue y el humo de tabaco
Every night, in dim lights under smoking fumes
Siento el palpitar de la ciudad
I feel the heart beat of the city
Ese palpitar de cientos de años añejado
That heart beat of hundreds of years that have aged
Solamente esperando el momento de romper el silencio
Just waiting for the moment to break the silence
Todo lo demas es trivial y no se puede utilizar.
Everything else is trivial and can't be used.
Las lineas en mi cara se marcan mas
The lines on my face are getting deeper
Y no controlo mi naturaleza un segundo mas
And I don't control my nature for a second longer
Toda arañada y sangrada perece la conciencia toda ultrajada.
All scratched and bloody conscience perishes
Con tantas noches sin dormir
With so many sleepless nights
He perdido hasta el apetito por vivir.
I've lost my appetite for living.
Cada noche el palpitar crece y mi ira se engrandece
Every night the heartbeat grows and my anger grows
Y sin darle importancia a mi desdoblamiento
And not giving importance to my splitting
Solamente esperando el momento de romper el silencio
Just waiting for the moment to break the silence
Todo lo demas es trivial y no se puede utilizar
Everything else is trivial and can't be used
Las lineas en mi cara se marcan mas
The lines on my face are getting deeper
Y no controlo mi naturaleza un segundo mas
And I don't control my nature for a second longer
Toda arañada y sangrada perece la conciencia toda ultrajada.
All scratched and bloody conscience perishes





Writer(s): Carlos Eduardo Contreras Reyes, Jose Eduardo Carrillo Toledo, Hector Ivan Barragan Perez, Sergio Aguilar Sanchez, Manuel Andres Vazquez Terry, Daniel Alejandro Villarreal Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.