Agorà - Seres Eternos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agorà - Seres Eternos




Seres Eternos
Вечные Существа
Tenías al viento de tus labios
У тебя был ветер твоих губ,
Y yo la sed por respirarlos
А у меня жажда вдохнуть его.
A dónde fuiste que el sendero que viajé
Куда ты ушел/ушла, что путь, по которому я шел/шла,
Ya no te encuentra
Больше тебя не находит?
Tal ves mañana te veré
Может быть, завтра я увижу тебя,
Sin darme cuenta
Сам/сама того не заметив.
La luz refleja tu mirar
Свет отражает твой взгляд,
La aurora escurre por tu espalda
Рассвет струится по твоей спине.
Porqué huiste
Почему ты убежал/убежала?
Es el fuego de mi andar que te atropella
Это огонь моего пути обжигает тебя,
O es que debo regresar
Или я должен/должна вернуться?
Llegar a ese momento
Вернуться к тому моменту,
Que nos hizo tan eternos
Который сделал нас такими вечными.
Hallar el lapso
Найти тот миг,
Que nos hará
Который сделает нас
Dos seres sin gravedad
Двумя существами без гравитации,
Flotando en la eternidad
Парящими в вечности.
Y sumergidos al bailar
И погруженными в танец,
Tu rostro lo iluminan mis llamas
Твое лицо освещают мои огни.
Astro de noche
Звезда ночи
En mi amanecer
В моем рассвете,
Donde te encuentro
Где я нахожу тебя,
Y en mi atardecer
И в моем закате
Te convenzo
Убеждаю тебя
De llegar a ese momento
Вернуться к тому моменту,
Que nos hace tan eternos
Который делает нас такими вечными.
Llevarte al lapso
Привести тебя к тому мигу,
Que nos da
Который дает нам
La vida de un ser real
Жизнь настоящего существа,
Que flota en la eternidad
Которое парит в вечности.
El baile acabará
Танец закончится,
Me perderé en tus huellas
Я потеряюсь в твоих следах.
ése instante es tan irreal
Этот миг так же нереален,
Como clara la oscuridad
Как ясна темнота,
Que me lleva a ese momento
Которая ведет меня к тому моменту,
Que nos hizo tan eternos
Который сделал нас такими вечными.
Hallar el lapso
Найти тот миг,
Que nos da
Который дает нам
La vida de un ser real
Жизнь настоящего существа,
Que flota en la eternidad
Которое парит в вечности.
Que me lleva a ese momento
Которая ведет меня к тому моменту,
La vida de un ser real
Жизнь настоящего существа
Respira la eternidad
Вдыхает вечность.





Writer(s): Hector Ivan Barragan Perez, Manuel Andres Vazquez Terry, Carlos Eduardo Contreras Reyes, Sergio Aguilar Sanchez, Jose Eduardo Carrillo Toledo, Daniel Alejandro Villarreal Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.