Paroles et traduction Agora - Zona de Silencio (Remix) [Remaster 2017]
Zona de Silencio (Remix) [Remaster 2017]
Silent Zone (Remix) [Remaster 2017]
No
entiendo
no
puedo
más
I
don't
understand,
I
can't
take
it
anymore
Interactuar
con
la
realidad
To
interact
with
reality
Es
mi
decisión
It's
my
decision
Callar
me
mantiene
cuerdo
Silence
keeps
me
sane
Qué
tienes
para
mí
What
do
you
have
for
me
Ya
te
seguí
hasta
el
fin
I've
followed
you
to
the
end
Y
floto
en
tu
silencio
And
I
float
in
your
silence
Eres
mí
verdad
You're
my
truth
Y
aún
así
te
pierdo
And
still
I
lose
you
Dame
el
aliento
Give
me
breath
Ya
veo
no
hay
esclavitud
no
Now
I
see,
there's
no
slavery,
no
En
estos
campos
In
these
fields
De
alto
vacío
Of
high
vacuum
Me
da
el
alivio
Gives
me
relief
Qué
tienes
para
mí
What
do
you
have
for
me
Ya
te
seguí
hasta
el
fin
I've
followed
you
to
the
end
Y
floto
en
tu
silencio
And
I
float
in
your
silence
Eres
mi
verdad
You're
my
truth
Y
aún
así
te
pierdo
And
still
I
lose
you
Dame
el
aliento
Give
me
breath
Qué
tienes
para
mí
What
do
you
have
for
me
Ya
te
seguí
hasta
el
fin
I've
followed
you
to
the
end
Y
aún
así
te
pierdo
And
still
I
lose
you
Te
espero
y
te
encuentro
I
wait
for
you
and
I
find
you
Gracias
por
venir
y
Thank
you
for
coming
Romper
mi
esclavitud
And
breaking
my
slavery
Gracias
por
seguir
Thank
you
for
continuing
Qué
tienes
para
mí
What
do
you
have
for
me
Ya
te
seguí
hasta
el
fin
I've
followed
you
to
the
end
Y
floto
en
tu
silencio
And
I
float
in
your
silence
Eres
mi
verdad
You're
my
truth
Y
aún
así
te
pierdo
And
still
I
lose
you
Dame
el
aliento
Give
me
breath
Qué
tienes
para
mí
What
do
you
have
for
me
Ya
te
seguí
hasta
el
fin
I've
followed
you
to
the
end
Y
aún
así
te
pierdo
And
still
I
lose
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Contreras Reyes, Jose Eduardo Carrillo Toledo, Hector Ivan Barragan Perez, Sergio Aguilar Sanchez, Manuel Andres Vazquez Terry, Daniel Alejandro Villarreal Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.