Paroles et traduction Agostinho Dos Santos - Samba De Uma Nota Só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba De Uma Nota Só
One-Note Samba
Eis
aqui
este
sambinha
Here's
this
little
samba
Feito
numa
nota
só
Made
with
just
one
note
Outras
notas
vão
entrar
Other
notes
will
join
in
Mas
a
base
é
uma
só
But
the
base
is
just
one
Esta
outra
é
consequência
This
other
is
a
consequence
Do
que
acabo
de
dizer
Of
what
I
just
said
Como
eu
sou
a
consequência
Like
I
am
the
consequence
Inevitável
de
você
Inevitable
of
you
Quanta
gente
existe
por
aí
So
many
people
out
there
Que
fala
tanto
e
não
diz
nada
Who
talk
so
much
and
say
nothing
Ou
quase
nada
Or
almost
nothing
Já
me
utilizei
de
toda
a
escala
I've
used
the
whole
scale
E
no
final
não
sobrou
nada
And
in
the
end,
nothing
remained
Não
deu
em
nada
It
led
to
nothing
E
voltei
pra
minha
nota
And
I
came
back
to
my
note
Como
eu
volto
pra
você
Like
I
come
back
to
you
Vou
contar
com
a
minha
nota
I'll
count
on
my
note
Como
eu
gosto
de
você
Like
I
count
on
you
E
quem
quer
todas
as
notas
And
whoever
wants
all
the
notes
É:
ré,
mi,
fá,
sol,
lá,
si,
dó
They
are:
re,
mi,
fa,
sol,
la,
ti,
do
Fica
sempre
sem
nenhuma
Always
ends
up
with
none
Fica
em
uma
nota
só
Ends
up
with
just
one
note
E
voltei
pra
minha
nota
And
I
came
back
to
my
note
Como
eu
volto
pra
você
Like
I
come
back
to
you
Vou
contar
com
a
minha
nota
I'll
count
on
my
note
Como
eu
gosto
de
você
Like
I
count
on
you
E
quem
quer
todas
as
notas
And
whoever
wants
all
the
notes
É:
ré,
mi,
fá,
sol,
lá,
si,
dó
They
are:
re,
mi,
fa,
sol,
la,
ti,
do
Fica
sempre
sem
nenhuma
Always
ends
up
with
none
Fica
em
uma
nota
só
Ends
up
with
just
one
note
Fica
sempre
sem
nenhuma
Always
ends
up
with
none
Fica
em
uma
nota
só
Ends
up
with
just
one
note
Fica
sempre
sem
nenhuma
Always
ends
up
with
none
Fica
em
uma
nota
só,
só,
só,
só,
só...
Ends
up
with
just
one
note,
note,
note,
note,
note...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Ferreira De Mendonca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.