Paroles et traduction Agricantus - Ciavula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Crispi
- Acquaviva)
(Crispi
- Acquaviva)
I
cosi
ca
mi
retti
lu
to
amuri
So
that
you
can
hold
on
to
my
love
Traseru
'nfunnu
o
cori
I
have
hidden
it
deep
in
my
heart
E
si
vaju
pi
pinsari
a
tia
And
if
I
go
to
think
about
you
U
sangu
m'acchiana.
My
blood
boils.
Vaju
giranno
sulu
'ntunnu
'ntunnu
I
wander
around
lost
and
alone
E
i
to
manu
vaju
circannu
And
I
go
looking
for
your
hands
Ri
quannu
u
tempu
s'inchiuvò
pi
tia
But
when
the
time
came
for
me
E
s'arrubbò
u
to
ciatu.
It
stole
your
breath
away.
Ti
vaju
circannu
rispiratu
e
nun
ci
si
I
go
looking
for
you
with
bated
breath
but
you're
not
there
Ri
da
vota
ca
pi
nuautri
u
tempu
si
stagghiò
But
from
the
moment
our
time
stopped
Talìu
mennuli
ciuruti
e
mari
funnuti
I
see
almond
blossoms
and
sunken
seas
Viju
a
to
facci
tunna
tunna
e
l'occhi
to.
I
see
your
round
face
and
your
eyes.
Ciavula,
ciavula...
The
Devil,
the
Devil...
Ciavula,
ciavula...
The
Devil,
the
Devil...
Arré
cu
mia
si
ccà.
Come
back
to
me,
you're
here.
Taliu
d'aceddu
ca
s'ammisca
o
celu
I
glance
up
at
the
bird
that
mixes
with
the
sky
E
arricanusci
a
tia
And
I
recognize
you
Alma
ca
vola
menzu
u
ventu.
Soul
that
flies
among
the
wind.
Ammucciannuti
rarreri
Hidden
away
behind
A
na
chiuviddicata
A
downpour
Unni
c'è
u
suli
ca
m'arriquaria
u
cori.
Where
there's
sun
to
warm
my
heart.
Ora
c'addivintasti
ciavula
Now
that
you
have
become
the
devil
Vola
leggia
leggia
'ncapu
o
ventu
You
fly
lightly
on
the
wind
E
no
stramentri
m'addummisciu
lentu
lentu
And
as
I
slowly
drift
away
to
sleep
Pi
'nsunnarimi
ca
volu
cu
tia,
volu.
I
dream
that
I'm
flying
with
you,
I
do.
Ciavula,
ciavula...
The
Devil,
the
Devil...
Ciavula,
ciavula...
The
Devil,
the
Devil...
Arré
cu
mia
si
ccà
Come
back
to
me,
you're
here
Ciavula,
ciavula...
The
Devil,
the
Devil...
Ciavula,
ciavula...
The
Devil,
the
Devil...
Arré
cu
mia
si
ccà.
Come
back
to
me,
you're
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Crispi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.