Paroles et traduction Agricantus - Jusu e susu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Acquaviva
- Wiederkehr)
((Acquaviva
- Wiederkehr)
Keh-rahng
gi
ming
la
Where
are
you,
my
river?
Kay-rey
yin?
Where
are
you?
U
scuru
s'agghiutti
u
tempu
The
night
swallows
time
Mentri
ju
natu
n'arreri
While
the
day
withdraws
Ucca
china
r'arsura
A
deep
thirst
sets
ablaze
Nostramentri
u
sonnu
Our
forgetful
sleep
Un
veni.
A
distant
melody.
Fumu
e
arsura
Smoke
and
heat
Mentri
aspettu
While
I
wait
U
sonnu
ca
un
veni.
For
an
elusive
dream.
U
scuru
s'agghiutti
u
tempu
The
night
swallows
time
Mentri
ju
natu
n'arreri.
While
the
day
withdraws.
Comu
vaicchi
mmenzu
u
marusu
Like
boats
adrift
in
the
sea
mist
Ni
nni
jamu
i
ccà.
We
sail
into
the
darkness.
Die
Zeit
zerrinnt
wie
Wasser
auf
der
Haut
Time
flows
like
water
on
my
skin
Gibt
es
dich
nicht,
Moment
der
Gegenwart?
Are
you
not
here,
present
moment?
Erhell
den
Tag
mit
deinem
Licht,
Brighten
the
day
with
your
light,
Wach
auf,
wach
auf!
Awake,
awake!
Qu'est-ce
que
je
cherche?
What
do
I
seek?
Qu'est-ce
que
je
veux?
What
do
I
desire?
Tout
le
monde
veut
savoir
qui
tu
es
Everyone
wants
to
know
who
you
are
Mais
personne
s'intéresse
But
no
one
cares
Car
c'est
le
temps
qui
nous
stresse
For
it
is
time
that
stresses
us
La
confusion
ne
nous
laisse
jamais!
Confusion
never
leaves
us!
Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf!
Awake,
awake,
awake!
Amargura
en
la
noche
Bitterness
in
the
night
El
dia
tan
lejos
The
day
is
still
far
away
Cantando
el
frio
Singing
out
the
cold
Comu
vaicchi
mmenzu
u
marusu
Like
boats
adrift
in
the
sea
mist
Ni
nni
jamu
i
ccà.
We
sail
into
the
darkness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Acquaviva, Rosmaria Wiederkehr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.