Agricantus - Viaggi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agricantus - Viaggi




Viaggi
Travel
(Crispi - Agricantus - Pinelli)
(Crispi - Agricantus - Pinelli)
Ora semu arreri cca in viaggiu senza tempu
Now we are here taking in the scenery, lost in thought
Uri, uri e uri a caminari
Hour after hour after hour we walk
Strati sicuri unni 'un c'è scantu ri guerra
Safe passages where there is no fear of war
Senti na radiu nni porta luntanu.
Listen to a radio taking us far away.
Mentri dda facci nsiccu a nuatri talìa
As that face looks at us, dry
Semu ne nostri pinseri ncantati
We are enchanted by our own thoughts,
Sunannu sunannu sempri ti pari 'i taliari
Always dreaming, it seems as if you are looking at us
Quantu su longhi i' strati i stu munnu.
How long are the roads in this world.
Nte paisi chi trazzeri ca satanu ntall'aria
In the villages where the devil lurks in the air
Vennu surdati ru celu, ru mari
Soldiers come from heaven and earth,
Mannati ri quarcunu ca un s'arrisica a diri
Sent by someone who does not dare to say
Ch'è 'u stessu putiri c'ammazza e c'aiuta.
That it's the same power that kills and heals.
Navi e strati genti ammassati comu cani
Ships and roads, people huddled together like dogs
In cerca ri posti d'oru e d'argentu
In search of places of gold and silver
Sulu fumu ntall'occhi a ddi facci senza nomi
Only smoke in the eyes of these human beings without names
Stasira ci pensu e 'un pozzu rormiri.
Tonight I think about it and cannot rest.
Rintra stu viaggiu vaju circannu i sentimenti
On this journey I go looking for feelings
Picchì rintra ri mia è sempre 'a cosa cchiù mpurtanti
Because among my many thoughts, it is always the most important
Jucari cu stu munnu, canusciri sti genti
Playing with this world, getting to know these people
Genti luntana ca cummatti, ca vivi, ca senti.
People far away who fight, who live, who feel.
Rintra stu viaggiu vaia circannu tutti i culura
On this journey I go looking for all the colors
Culura 'i jornu, culura 'i notti, culura 'i terra nura
Colors of day, colors of night, colors of bare land
Autri pinseri ca ti scoppianu nta testa
Other thoughts that burst into your mind
Autri paroli ca li rumpinu sti mura.
Other words that break down these walls.





Writer(s): Mario Crispi, David Pinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.