Paroles et traduction Agridoce - 130 Anos
Caro
é
transformar-se
num
arremedo
de
si
próprio
Dear
is
to
transform
into
a
mockery
of
oneself
A
ponto
de
nem
se
reconhecer
mais
To
the
point
of
not
even
recognizing
oneself
anymore
Hoje
eu
tenho
130
anos
Today
I
am
130
years
old
Isso
não
estava
nos
meus
planos
That
was
not
in
my
plans
Você
sabe
a
desordem
é
tenaz
You
know
the
disorder
is
tenacious
Tantos
laços,
tantas
amarras
So
many
ties,
so
many
strings
Os
controles,
pretensões
The
controls,
pretenses
Nada
adianta
se
o
vento
não
soprar
Nothing
helps
if
the
wind
doesn't
blow
Esse
vento
sob
minhas
asas
This
wind
beneath
my
wings
Eu
não
mando
mais
em
nada
I'm
not
in
charge
of
anything
anymore
Sei
que
é
alto,
mas
eu
vou
pular
I
know
it's
high,
but
I'm
going
to
jump
O
que
todos
vão
dizer?
What
will
everyone
say?
E
aonde
vão
chegar?
And
where
will
they
go?
Nem
os
olhos
podem
ver
Not
even
the
eyes
can
see
O
que
todos
vão
dizer?
What
will
everyone
say?
E
aonde
vão
chegar?
And
where
will
they
go?
Nem
os
olhos
podem
ver
Not
even
the
eyes
can
see
Decidido,
eu
não
volto
pra
casa
Determined,
I'm
not
going
home
O
lar
é
o
corpo,
e
todas
as
palavras
The
home
is
the
body,
and
all
the
words
Que
a
vontade
conseguir
pensar
That
the
will
can
think
of
Segue
o
vento
sob
minhas
asas
Follow
the
wind
beneath
my
wings
Eu
não
mando
mais
em
nada
I'm
not
in
charge
of
anything
anymore
Sei
que
é
alto,
mas
eu
vou
pular
I
know
it's
high,
but
I'm
going
to
jump
O
que
todos
vão
dizer?
What
will
everyone
say?
E
aonde
vão
chegar?
And
where
will
they
go?
Nem
os
olhos
podem
ver
Not
even
the
eyes
can
see
O
que
todos
vão
dizer?
What
will
everyone
say?
E
aonde
vão
chegar?
And
where
will
they
go?
Nem
os
olhos
podem
ver
Not
even
the
eyes
can
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priscilla Novaes Leone, Martin Mendonca
Album
Agridoce
date de sortie
30-07-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.