Agrupación cariño - Cómo Estar Sin Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupación cariño - Cómo Estar Sin Ella




Cómo Estar Sin Ella
How to Be Without Her
Yo te conocí como una flor
I met you like a flower
Había rocío en tu mirada
There was dew in your gaze
Juntos conocimos el amor
Together we discovered love
Y fue tan larga esa pasión
And that passion was so long
¿Qué se supone que yo debo hacer?
What am I supposed to do?
¿Seguir perdiendo o buscarme otro querer?
Keep losing or find myself another love?
Es que no cómo estar sin ella
Because I don't know how to be without her
Me está cortando la respiración
She's cutting off my breath
Vivir sin ella es mi condena
Living without her is my sentence
Y voy perdiendo la razón
And I'm losing my mind
Yo te conocí cual ruiseñor
I met you like a nightingale
Canté canciones para ti
I sang songs for you
Juntos conocimos el dolor
Together we discovered pain
Y fue tan larga esa pasión
And that passion was so long
¿Qué se supone que yo debo hacer?
What am I supposed to do?
¿Seguir perdiendo o buscarme otro querer?
Keep losing or find myself another love?
Es que no cómo estar sin ella
Because I don't know how to be without her
Me está cortando la respiración
She's cutting off my breath
Vivir sin ella es mi condena
Living without her is my sentence
Y voy perdiendo la razón
And I'm losing my mind
Es que no cómo estar sin ella
Because I don't know how to be without her
Me está cortando la respiración
She's cutting off my breath
Vivir sin ella es mi condena
Living without her is my sentence
Y voy perdiendo la razón
And I'm losing my mind
Es que no cómo estar sin ella
Because I don't know how to be without her
Me está cortando la respiración
She's cutting off my breath
Y va subiendo la marea
And the tide is rising
Estando así ya no quién soy
Being like this, I don't know who I am anymore
Yo te conocí cual ruiseñor
I met you like a nightingale






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.