Paroles et traduction Agrupación cariño - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
persista
en
ti
la
idea
de
creer,
Пусть
в
тебе
сохранится
вера,
Que
es
tu
gloria
de
vivir
con
mi
querer,
Что
твоя
слава
— жить
с
моей
любовью,
Que
se
pinten
las
estrellas
de
colores,
Пусть
звезды
раскрасятся
в
яркие
цвета,
Que
tu
cuerpo
se
apodere
de
mi
piel.
Пусть
твое
тело
завладеет
моей
кожей.
Y
que
siempre
la
luna,
И
пусть
всегда
луна,
Sobre
todos
los
amantes,
Над
всеми
влюбленными,
Que
se
besan
bajo
estrellas
que
los
ven
llorar
de
amor.
Которые
целуются
под
звездами,
видящими
их
слезы
любви.
Que
los
cuide
el
sol
que
alumbra
Пусть
их
хранит
солнце,
что
освещает,
Mientras
se
cruzan
montañas,
Пока
они
пересекают
горы,
Mientras
se
entrega
la
vida
eternamente
por
amor.
Que
se
inunden
esos
ojos
de
pasiones,
Пока
отдают
жизнь
вечно
за
любовь.
Пусть
твои
глаза
наполнятся
страстью,
Que
seduscas
con
tus
labios
mi
existir,
Пусть
твои
губы
соблазнят
мое
существование,
Que
al
amarme
simplemente
no
haya
duda
Пусть
в
моей
любви
к
тебе
не
будет
сомнений,
Y
que
el
tiempo
nos
regale
mas
vivir.
И
пусть
время
подарит
нам
больше
жизни.
Y
que
siempre
haya
luna,
И
пусть
всегда
будет
луна,
Sobre
todos
los
amantes,
Над
всеми
влюбленными,
Que
se
besan
bajo
estrellas
que
los
ven
llorar
de
amor.
Которые
целуются
под
звездами,
видящими
их
слезы
любви.
Que
los
cuide
el
sol
que
alumbra
Пусть
их
хранит
солнце,
что
освещает,
Mientras
se
cruzan
montañas,
Пока
они
пересекают
горы,
Mientras
se
entrega
la
vida
eternamente
por
amor.
Пока
отдают
жизнь
вечно
за
любовь.
Y
que
siempre
haya
luna,
И
пусть
всегда
будет
луна,
Sobre
todos
los
amantes,
Над
всеми
влюбленными,
Que
se
besan
bajo
estrellas
que
los
ven
llorar
de
amor.
Которые
целуются
под
звездами,
видящими
их
слезы
любви.
Que
los
cuide
el
sol
que
alumbra
Пусть
их
хранит
солнце,
что
освещает,
Mientras
se
cruzan
montañas,
Пока
они
пересекают
горы,
Mientras
se
entrega
la
vida
eternamente
por
amor.
Пока
отдают
жизнь
вечно
за
любовь.
Y
que
siempre
haya
luna,
И
пусть
всегда
будет
луна,
Sobre
todos
los
amantes,
Над
всеми
влюбленными,
Que
se
besan
bajo
estrellas
que
los
ven
llorar
de
amor.
Которые
целуются
под
звездами,
видящими
их
слезы
любви.
Que
los
cuide
el
sol
que
alumbra
Пусть
их
хранит
солнце,
что
освещает,
Mientras
se
cruzan
montañas,
Пока
они
пересекают
горы,
Mientras
se
entrega
la
vida
eternamente
por
amor.
Пока
отдают
жизнь
вечно
за
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Olivera Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.