Agrupación cariño - Nadie Es Perfecto - traduction des paroles en allemand

Nadie Es Perfecto - Agrupación cariñotraduction en allemand




Nadie Es Perfecto
Niemand ist perfekt
Yo le dije que la amaba,
Ich sagte ihr, dass ich sie liebte,
Le entregué mi corazón pero ella un día pensó que era mejor escapar
Ich gab ihr mein Herz, aber eines Tages dachte sie, es sei besser zu fliehen
Por la mañana justo en la puesta del
Am Morgen, genau bei Sonnenuntergang
Sol y la carta que dejó en mi habitación
Und der Brief, den sie in meinem Zimmer hinterließ
Ella escribió "nadie es perfecto, lo sabes bien,
Sie schrieb: „Niemand ist perfekt, das weißt du gut,
Guardo el recuerdo de aquel ayer, cuando te quise por primera vez"
Ich bewahre die Erinnerung an jenes Gestern, als ich dich zum ersten Mal liebte“
Y si me vieras por ahí hablar de tí, son tan bellas mis palabras.
Und wenn du mich da draußen über dich sprechen sehen würdest, meine Worte sind so schön.
Y si me vieras por ahí hablar de tí, ¡ay! mi amor cuanto te amaba
Und wenn du mich da draußen über dich sprechen sehen würdest, oh! meine Liebe, wie sehr ich dich liebte
Contigo yo nunca sufrí, contigo siempre fui feliz.
Mit dir habe ich nie gelitten, mit dir war ich immer glücklich.
Yo te dije que te amaba,
Ich sagte dir, dass ich dich liebte,
Te entregué mi corazón, pero un dia te marchaste sin razón.
Ich gab dir mein Herz, aber eines Tages gingst du ohne Grund fort.
Ahora cada madrugada yo me duermo sin
Jetzt schlafe ich jede Morgendämmerung ohne
Tu amor y temprano me levanto con dolor
deine Liebe ein, und früh stehe ich mit Schmerz auf
Ella escribió "nadie es perfecto, lo sabes bien,
Sie schrieb: „Niemand ist perfekt, das weißt du gut,
Guardo el recuerdo de aquel ayer, cuando te quise por primera vez"
Ich bewahre die Erinnerung an jenes Gestern, als ich dich zum ersten Mal liebte“
Y si me vieras por ahí hablar de tí, son tan bellas mis palabras.
Und wenn du mich da draußen über dich sprechen sehen würdest, meine Worte sind so schön.
Y si me vieras por ahí hablar de tí, ¡ay! mi amor cuanto te amaba
Und wenn du mich da draußen über dich sprechen sehen würdest, oh! meine Liebe, wie sehr ich dich liebte
Contigo yo nunca sufrí, contigo siempre fui feliz.
Mit dir habe ich nie gelitten, mit dir war ich immer glücklich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.