Paroles et traduction Agrupación Marilyn - Personalmente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Agrupación
Marilyn!
Agrupación
Marilyn!
Deja
que
ruede
Let
it
roll
Como
el
aire
entré
las
hojas,
todo
es
oro
todo
es
sal
Like
the
air
between
the
leaves,
everything
is
gold,
everything
is
salt
Que
llegará
el
día
The
day
will
come
Que
no
quemen
sus
recuerdos,
que
se
apagará
el
dolor
That
your
memories
won't
burn,
that
the
pain
will
fade
Personalmente
creo
I
personally
believe
Que
todo
esto
es
una
locura
That
all
of
this
is
madness
Personalmente
creo
I
personally
believe
Que
todo
esto
es
una
locura
That
all
of
this
is
madness
¡Agrupación
Marilyn!
Agrupación
Marilyn!
Cómo
es
la
vida
What
life
is
like
Cuántas
veces
en
el
cielo,
cuántas
en
la
oscuridad
How
many
times
in
heaven,
how
many
times
in
darkness
Y
sólo
es
el
tiempo
And
it's
only
time
El
que
llevará
tu
vida,
a
dónde
quiere
que
estés
That
will
take
your
life,
wherever
it
wants
you
to
be
Personalmente
creo
I
personally
believe
Que
todo
esto
es
una
locura
That
all
of
this
is
madness
Personalmente
creo
I
personally
believe
Que
todo
esto
es
una
locura
That
all
of
this
is
madness
¡Agrupación
Marilyn!
Agrupación
Marilyn!
Sigamos
remontando
vuelo
Keep
flying
La
luz
siempre
atraviesa
el
bosque
The
light
always
shines
through
the
forest
Es
sólo
un
recuerdo
It's
just
a
memory
Sólo
pasará
It
will
just
pass
¡Agrupación
Marilyn!
Agrupación
Marilyn!
Deja
que
ruede
(No!)
Let
it
roll
(No!)
Llegará
el
día
(No,
no,
no!)
The
day
will
come
(No,
no,
no!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Gustavo Daffunchio, Felix Valls Comes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.