Agrupamento Musical Diapasão - A Neve Cai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - A Neve Cai




A Neve Cai
Snow is Falling
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
Neve branca que és tão bela
White snow, you're so beautiful
Como é bom vê-la cair
It's so nice to see it fall
Pelo vidro da janela
Through the windowpane
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
Onde cais mudas a cor
Wherever it falls, it changes color
E se cais mais à noitinha
And if it falls later at night
Vens unir mais o amor
You come to unite love even more
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
No silêncio sorrateira
In the silence, it creeps up
Como é bom vê-la cair
It's so nice to see it fall
Bem pertinho da lareira
Right next to the fireplace
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
Neve branca de marfim
White snow like ivory
Cais de noite, cais de dia
You fall at night, you fall by day
E por vezes cais em mim
And sometimes you fall on me
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
Neve branca que és tão bela
White snow, you're so beautiful
Como é bom vê-la cair
It's so nice to see it fall
Pelo vidro da janela
Through the windowpane
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
Onde cais mudas a cor
Wherever it falls, it changes color
E se cais mais à noitinha
And if it falls later at night
Vens unir mais o amor
You come to unite love even more
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
No silêncio sorrateira
In the silence, it creeps up
Como é bom vê-la cair
It's so nice to see it fall
Bem pertinho da lareira
Right next to the fireplace
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
Neve branca de marfim
White snow like ivory
Cais de noite, cais de dia
You fall at night, you fall by day
E por vezes cais em mim
And sometimes you fall on me
Cai a neve, neve cai
Snow is falling, snow is falling
Neve branca que és tão bela
White snow, you're so beautiful
Como é bom vê-la cair
It's so nice to see it fall
Pelo vidro da janela
Through the windowpane





Writer(s): Jorge Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.