Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Boca Marota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
fujas
com
a
boca,
quero
dar-te
um
beijo
Don't
shy
away
with
your
mouth,
I
want
to
give
you
a
kiss
Teus
lábios
desejo
com
os
meus
molhar
I
crave
your
lips
to
moisten
them
with
mine
Boca
mais
bonita
que
a
tua
não
vejo
I
see
no
mouth
prettier
than
yours
Só
essa
desejo,
quero-a
beijar
I
desire
only
that,
I
want
to
kiss
it
Boquita
linda,
querer
não
é
pecado
Beautiful
little
mouth,
wanting
is
not
a
sin
Um
beijo
bem
dado
como
eu
sei
dar
A
well-given
kiss,
like
I
know
how
to
give
Vá
lá,
fecha
os
olhos
e
eu
dou-te
um
beijinho
Come
on,
close
your
eyes
and
I'll
give
you
a
little
kiss
Com
tanto
carinho
que
vais
querer
bisar
With
so
much
affection
that
you'll
want
an
encore
Fui
com
amigos
para
ir
dançar
I
went
out
with
friends
to
go
dancing
Não
sou
dos
antigos,
mas
fiquei
a
ver
I'm
not
old-fashioned,
but
I
was
watching
Apareceste
e
eu
fiquei
a
olhar
You
appeared,
and
I
was
staring
Preso
às
tuas
ancas,
ao
teu
remexer
Entranced
by
your
hips,
your
swaying
Saltei
p'ra
pista
bem
à
tua
frente
I
jumped
onto
the
dance
floor
right
in
front
of
you
Na
outra
gente
nunca
mais
pensei
I
never
thought
of
anyone
else
No
teu
olhar
desceu
um
sorriso
A
smile
descended
in
your
eyes
Perdi
o
juízo,
puxei-te
p'ra
mim
I
lost
my
mind,
I
pulled
you
towards
me
Tu
murmuraste
qualquer
coisa
louca
You
murmured
something
crazy
E
ao
olhar-te
a
boca
eu
cantei
assim
And
looking
at
your
mouth,
I
sang
like
this
Não
fujas
com
a
boca,
quero
dar-te
um
beijo
Don't
shy
away
with
your
mouth,
I
want
to
give
you
a
kiss
Teus
lábios
desejo
com
os
meus
molhar
I
crave
your
lips
to
moisten
them
with
mine
Boca
mais
bonita
que
a
tua
não
vejo
I
see
no
mouth
prettier
than
yours
Só
essa
desejo,
quero-a
beijar
I
desire
only
that,
I
want
to
kiss
it
Boquita
linda,
querer
não
é
pecado
Beautiful
little
mouth,
wanting
is
not
a
sin
Um
beijo
bem
dado
como
eu
sei
dar
A
well-given
kiss,
like
I
know
how
to
give
Vá
lá,
fecha
os
olhos,
e
eu
dou-te
um
beijinho
Come
on,
close
your
eyes
and
I'll
give
you
a
little
kiss
Com
tanto
carinho
que
vais
querer
bisar
With
so
much
affection
that
you'll
want
an
encore
Boca
marota
p'ra
me
enlouquecer
Playful
mouth
to
drive
me
crazy
Ri-te
garota,
teimas
esconder
Laugh
mockingly,
girl,
you
persist
in
hiding
Eu
sou
teimoso
tento
insistir
I
am
stubborn,
I
will
try
to
insist
Que
juntinho
aos
meus
teus
lábios
sentir
That
I
feel
your
lips
next
to
mine
Mas
tu
fugiste
rindo
à
gargalhada
But
you
ran
away
laughing
out
loud
Não
houve
nada
e
eu
não
te
beijei
Nothing
happened,
and
I
didn't
kiss
you
Mas
não
desisto,
no
meu
beijo
insisto
But
I
won't
give
up,
I
will
persist
in
my
kiss
Só
não
te
resisto
porque
és
má
p'ra
mim
I
only
resist
you
because
you
are
bad
to
me
Hei-de
ter
a
arte
para
conquistar-te
I
will
have
the
art
to
conquer
you
P'ra
depois
beijar-te
e
cantar-te
assim
To
then
kiss
you
and
sing
to
you
like
this
Não
fujas
com
a
boca,
quero
dar-te
um
beijo
Don't
shy
away
with
your
mouth,
I
want
to
give
you
a
kiss
Teus
lábios
desejo
com
os
meus
molhar
I
crave
your
lips
to
moisten
them
with
mine
Boca
mais
bonita
que
a
tua
não
vejo
I
see
no
mouth
prettier
than
yours
Só
essa
desejo,
quero-a
beijar
I
desire
only
that,
I
want
to
kiss
it
Boquita
linda,
querer
não
é
pecado
Beautiful
little
mouth,
wanting
is
not
a
sin
Um
beijo
bem
dado
como
eu
sei
dar
A
well-given
kiss,
like
I
know
how
to
give
Vá
lá,
fecha
os
olhos
e
eu
dou-te
um
beijinho
Come
on,
close
your
eyes
and
I'll
give
you
a
little
kiss
Com
tanto
carinho
que
vais
querer
bisar
With
so
much
affection
that
you'll
want
an
encore
Não
fujas
com
a
boca,
quero
dar-te
um
beijo
Don't
shy
away
with
your
mouth,
I
want
to
give
you
a
kiss
Teus
lábios
desejo
com
os
meus
molhar
I
crave
your
lips
to
moisten
them
with
mine
Boca
mais
bonita
que
a
tua
não
vejo
I
see
no
mouth
prettier
than
yours
Só
essa
desejo,
quero-a
beijar
I
desire
only
that,
I
want
to
kiss
it
Boquita
linda,
querer
não
é
pecado
Beautiful
little
mouth,
wanting
is
not
a
sin
Um
beijo
bem
dado...
A
well-given
kiss...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.