Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Cada Noite Sem Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Noite Sem Ti
Every Night Without You
Quando
a
porta
fechou
e
me
disseste
adeus
When
the
door
closed
and
you
said
goodbye
Era
o
fim
do
nosso
amor
It
was
the
end
of
our
love
O
relógio
parou,
meu
coração
ficou
The
clock
stopped,
my
heart
stood
still
Só
tristeza
e
dor
Only
sadness
and
pain
Mas
ficou
em
mim
uma
grande
paixão
But
there
remained
in
me
a
great
passion
Que
por
ti
senti
That
I
felt
for
you
Mas
não
posso
esquecer
esse
amor
But
I
cannot
forget
this
love
Que
um
dia
perdi
That
I
lost
one
day
Foram
tantos
momentos
de
amor
There
were
so
many
moments
of
love
Que
vivemos
tu
e
eu
That
we
lived,
you
and
I
Os
desejos
abraços
e
beijos
The
desires,
the
hugs,
and
the
kisses
Tudo
se
perdeu
Everything
was
lost
Cada
sem
o
teu
amor,
sem
o
teu
carinho
Every
night
without
your
love,
without
your
affection
E
nos
sonhos
que
sonho
contigo
And
in
the
dreams
that
I
dream
of
you
Eu
acordo
sozinho
I
wake
up
alone
Não
vou
chorar
por
esse
amor
I
will
not
cry
for
this
love
Que
fugiu
de
mim,
me
deixou
assim
That
fled
from
me,
left
me
like
this
Sem
nada
a
dizer
Without
anything
to
say
Não
vou
chorar
por
esse
amor
I
will
not
cry
for
this
love
Só
quero
é
viver,
deixar
de
sofrer
I
just
want
to
live,
to
stop
suffering
Por
quem
não
me
quer
For
someone
who
does
not
love
me
Quando
a
porta
fechou
e
me
disseste
adeus
When
the
door
closed
and
you
said
goodbye
Era
o
fim
do
nosso
amor
It
was
the
end
of
our
love
O
relógio
parou,
meu
coração
ficou
The
clock
stopped,
my
heart
stood
still
Só
tristeza
e
dor
Only
sadness
and
pain
Mas
ficou
em
mim
uma
grande
paixão
But
there
remained
in
me
a
great
passion
Que
por
ti
senti
That
I
felt
for
you
Mas
não
posso
esquecer
esse
amor
But
I
cannot
forget
this
love
Que
um
dia
perdi
That
I
lost
one
day
Foram
tantos
momentos
de
amor
There
were
so
many
moments
of
love
Que
vivemos
tu
e
eu
That
we
lived,
you
and
I
Os
desejos
abraços
e
beijos
The
desires,
the
hugs,
and
the
kisses
Tudo
se
perdeu
Everything
was
lost
Cada
noite
sem
o
teu
amor,
sem
o
teu
carinho
Every
night
without
your
love,
without
your
affection
E
nos
sonhos
que
sonho
contigo
And
in
the
dreams
that
I
dream
of
you
Eu
acordo
sozinho
I
wake
up
alone
Não
vou
chorar
por
esse
amor
I
will
not
cry
for
this
love
Que
fugiu
de
mim,
me
deixou
assim
That
fled
from
me,
left
me
like
this
Sem
nada
a
dizer
Without
anything
to
say
Não
vou
chorar
por
esse
amor
I
will
not
cry
for
this
love
Só
quero
é
viver,
deixar
de
sofrer
I
just
want
to
live,
to
stop
suffering
Por
quem
não
me
quer
For
someone
who
does
not
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): António Marante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.