Agrupamento Musical Diapasão - Chora Coração, Baixinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Agrupamento Musical Diapasão - Chora Coração, Baixinho




Chora Coração, Baixinho
Плачь, Сердце, Тихо
Hoje voltei a sonhar com a mulher que me deixou
Сегодня я снова мечтал о женщине, которая меня оставила,
Recordei sua partida triste dia que me abandonou
Вспомнил её грустный уход, тот день, когда она меня бросила.
Partiu sem dizer adeus e num bilhete escreveu
Ушла, не попрощавшись, а в записке написала,
Que eu era somente um jogo e desta vez quem perdeu fui eu.
Что я был для неё всего лишь игрой, и на этот раз проиграл я.
Tu sabes quando eu a quero, quanto sofri por lhe querer
Ты же знаешь, как я её любил, как страдал от этой любви,
Chora coração baixinho ou todo o mundo irá saber
Плачь, сердце, тихо, не то весь мир узнает о моей боли.
Tu sabes quando eu a quero, quanto sofri por lhe querer
Ты же знаешь, как я её любил, как страдал от этой любви,
Chora coração baixinho ou todo o mundo irá saber
Плачь, сердце, тихо, не то весь мир узнает о моей боли.
Eu deixei a porta aberta se alguma noite me quizer ver.
Я оставил дверь открытой, если однажды ночью ты захочешь меня увидеть.
Hoje passei por lugares onde tanto nos amamos
Сегодня проходил по местам, где мы так любили друг друга,
E voltaram as lembranças das noites lindas que nós passamos
И вернулись воспоминания о чудесных ночах, что мы провели вместе.
Esquecê-la não consigo tentei mas foi em vão
Забыть тебя не могу, пытался, но всё напрасно.
Ai, como eu amo a mulher que me deixou nesta solidão.
Ах, как же я люблю женщину, оставившую меня в этом одиночестве.
Tu sabes quando eu a quero, quanto sofri por lhe querer
Ты же знаешь, как я её любил, как страдал от этой любви,
Chora coração baixinho ou todo o mundo irá saber
Плачь, сердце, тихо, не то весь мир узнает о моей боли.
Tu sabes quando eu a quero, quanto sofri por lhe querer
Ты же знаешь, как я её любил, как страдал от этой любви,
Chora coração baixinho ou todo o mundo irá saber
Плачь, сердце, тихо, не то весь мир узнает о моей боли.
Eu deixei a porta aberta se alguma noite me quizer ver.
Я оставил дверь открытой, если однажды ночью ты захочешь меня увидеть.
Tu sabes quando eu a quero, quanto sofri por lhe querer
Ты же знаешь, как я её любил, как страдал от этой любви,
Chora coração baixinho ou todo o mundo irá saber
Плачь, сердце, тихо, не то весь мир узнает о моей боли.
Tu sabes quando eu a quero, quanto sofri por lhe querer
Ты же знаешь, как я её любил, как страдал от этой любви,
Chora coração baixinho ou todo o mundo irá saber
Плачь, сердце, тихо, не то весь мир узнает о моей боли.
Eu deixei a porta aberta se alguma noite me quizer ver.
Я оставил дверь открытой, если однажды ночью ты захочешь меня увидеть.





Writer(s): Luis Guilherme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.