Agrupamento Musical Diapasão - Cigana Linda - traduction des paroles en anglais




Cigana Linda
Beautiful Gypsy
Perdido por ti eu ando
Lost for you, I wander
Cigana linda do meu coração
Beautiful gypsy of my heart
Os dias que te não vejo
The days I don't see you
Sinto saudades desilusão.
I feel yearning disappointment.
Os meus olhos quando tu danças
My eyes when you dance
Parecem estrelas a brilhar
Seem like twinkling stars
Procuro dentro de ti
I seek within you
Todo o amor que tu tens pra dar.
All the love that you have to give.
Cigana, cigana, cigana
Gypsy, gypsy, gypsy
Tens que ser minha
You have to be mine
Cigana, cigana, cigana
Gypsy, gypsy, gypsy
Diz-me que sim
Tell me yes
Cigana, cigana, cigana
Gypsy, gypsy, gypsy
Não te vou perder
I won't lose you
Tu és a loucura e a paixão do meu viver.
You are the madness and the passion of my life.
Tu és pra mim a mulher
You are the woman for me
A mulher mais linda que eu conheci
The most beautiful woman I have ever met
Tu és a minha loucura
You are my madness
Que o meu coração sente por ti.
That my heart feels for you.
Não posso viver
I cannot live
Se estás longe de mim
If you are far from me
Quando tu não estás
When you are not here
não sou capaz de viver assim.
I am no longer able to live like this.
Tu és pra mim a mulher
You are the woman for me
A mulher mais linda que eu conheci
The most beautiful woman I have ever met
Tu és a minha loucura
You are my madness
Que o meu coração sente por ti.
That my heart feels for you.
Não posso viver
I cannot live
Se estás longe de mim
If you are far from me
Quando tu não estás
When you are not here
não sou capaz de viver assim.
I am no longer able to live like this.
Perdido por ti eu ando
Lost for you, I wander
Cigana linda do meu coração
Beautiful gypsy of my heart
Os dias que te não vejo
The days I don't see you
Sinto saudades desilusão.
I feel yearning disappointment.
Os meus olhos quando tu danças
My eyes when you dance
Parecem estrelas a brilhar
Seem like twinkling stars
Procuro dentro de ti
I seek within you
Todo o amor que tu tens pra dar.
All the love that you have to give.
Cigana, cigana, cigana
Gypsy, gypsy, gypsy
Tens que ser minha
You have to be mine
Cigana, cigana, cigana
Gypsy, gypsy, gypsy
Diz-me que sim
Tell me yes
Cigana, cigana, cigana
Gypsy, gypsy, gypsy
Não te vou perder
I won't lose you
Tu és a loucura e a paixão do meu viver.
You are the madness and the passion of my life.
Tu és pra mim a mulher
You are the woman for me
A mulher mais linda que eu conheci
The most beautiful woman I have ever met
Tu és a minha loucura
You are my madness
Que o meu coração sente por ti.
That my heart feels for you.
Não posso viver
I cannot live
Se estás longe de mim
If you are far from me
Quando tu não estás
When you are not here
não sou capaz de viver assim.
I am no longer able to live like this.
Tu és pra mim a mulher
You are the woman for me
A mulher mais linda que eu conheci
The most beautiful woman I have ever met
Tu és a minha loucura
You are my madness
Que o meu coração sente por ti.
That my heart feels for you.
Não posso viver
I cannot live
Se estás longe de mim
If you are far from me
Quando tu não estás
When you are not here
não sou capaz de viver assim.
I am no longer able to live like this.





Writer(s): António Marante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.